Results for conservant translation from French to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

agent conservant

Portuguese

agente conservante

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

personnes conservant la qualité de travailleur

Portuguese

pessoas que mantêm o estatuto de trabalhador

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

conservant le mystère de la foi dans une conscience pure.

Portuguese

guardando o mistério da fé numa consciência pura.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

il convient de rationaliser cette procédure, tout en conservant ses avantages.

Portuguese

este procedimento deveria ser simplificado embora mantendo as actuais vantagens.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

améliorer la qualité de la gouvernance tout en conservant des finances publiques saines.

Portuguese

melhorar a qualidade da governação, mantendo a boa gestão das finanças públicas.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

en conservant, protégeant, favorisant et développant le patrimoine naturel et culturel;

Portuguese

a conservação, proteção, promoção e o desenvolvimento do património natural e cultural;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

en conservant le piston enfoncé, maintenez la seringue en place pendant 5 secondes.

Portuguese

mantenha o êmbolo pressionado e segure a seringa no local por 5 segundos.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

leur défi : renoncer au style de vie londonien tout en conservant des perspectives professionnelles exaltantes.

Portuguese

o desafio: como deixar a vida londrina e ainda ter oportunidades de trabalho empolgantes?

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

en conservant le même numéro de bureau, personne ne pouvait vraiment savoir où je vivais réellement.

Portuguese

como mantive o mesmo número comercial, não era possível que soubessem onde eu estava morando.

Last Update: 2016-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

nous devons maintenir des écosystèmes marins durables en conservant les stocks halieutiques pour les générations futures.

Portuguese

É necessário que asseguremos a manutenção de ecossistemas marinhos sustentáveis conservando os recursos haliêuticos para as gerações futuras.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

le toxoïde est une toxine modifiée afin de supprimer ses effets toxiques, tout en conservant ses propriétés antigéniques.

Portuguese

o toxoide é uma toxina tratada de modo a eliminar o efeito tóxico, mantendo as propriedades antigénicas.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

French

cette nouvelle structure a contribué à améliorer le rendement du fonds, tout en conservant un niveau prudent de liquidité.

Portuguese

esta nova estrutura contribuiu para melhorar o rendimento do fundo, embora mantendo um nível prudente de liquidez.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

retirez l’ aiguille en conservant le même angle que celui utilisé lorsque vous l'avez enfoncée.

Portuguese

puxe a agulha para fora no mesmo ângulo no qual ela foi introduzida.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

retirez l’ aiguille en conservant le même angle que celui utilisé lorsque vous l'avez enfoncée.

Portuguese

puxe a agulha para fora no mesmo ângulo no qual ela foi introduzida.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

il est possible d'élever des furets en conservant le cycle naturel lumière/obscurité de 24 heures.

Portuguese

o ciclo natural de luz/obscuridade de 24 horas é aceitável para os furões.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

cela leur permet d'accroître leur visibilité et de mener davantage d'actions communes tout en conservant des identités distinctes.

Portuguese

desta forma, salvaguarda‑se a identidade específica de cada instituição mas aumenta‑se a sua visibilidade e as oportunidades de uma acção conjunta.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

directement par distillation, d'un titre inférieur à 80 degrés et conservant les caractéristiques organoleptiques des produits de fermentation de base :

Portuguese

directamente por destilação, com graduação inferior a 80°, com preservação das características organolépticas dos fermentados de base:

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

le cese est d'avis que ce point essentiel devrait être davantage mis en avant, par exemple en conservant des objectifs ambitieux tels que:

Portuguese

o cese é de opinião que este ponto merece maior ênfase e se deve, por exemplo, manter objectivos ambiciosos, tais como

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

2.4.3 chaque forme juridique d'entreprise doit pouvoir développer ses activités en conservant ses modes d'exploitation propres.

Portuguese

2.4.3 cada forma jurídica de empresa deve permitir à empresa exercer as suas actividades mantendo as características operativas.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

les rillettes présentent une texture effilochée et conservant de grosses fibres de viande clairement visibles (plus de 2 cm) ainsi que des morceaux.

Portuguese

possuem textura desfiada, conservando fibras espessas de carne claramente visíveis (mais de 2 cm), bem como pedaços.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,944,420,537 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK