Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il faut" cracher" un milliard et demi.
há que desembolsar mil e quinhentos milhões.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le volcan puyehue continue à cracher de la lave.
o vulcão puyehue continua a cuspir lava.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
les volcans peuvent cracher de la lave et de la fumée.
os vulcões podem cuspir lava e fumaça.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
À singapour, c'est un crime de cracher par terre.
em singapura, é um crime cuspir no chão.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
voici, en substance, le venin qu' il vient de cracher.
É esta mais ou menos a natureza do veneno que propaga.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le livre raconte l'histoire d'un dragon qui ne peut pas cracher de feu.
o livro conta a história de um dragão que não pode cuspir fogo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
en tant que médicament à inhaler, cayston peut vous faire tousser, ce qui pourrait vous amener à cracher du sang.
como qualquer medicamento inalado, cayston pode causar-lhe tosse e esta pode fazer com que tussa sangue.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
être pourvues de pancartes d'interdiction de fumer ou cracher, de boire et de manger placées de façon visible;
ser providos de letreiros indicando a proibição de fumar, de cuspir, de beber ou de comer, colocados de maneira visível;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
vous rincer la bouche avec de l’ eau et la cracher immédiatement après chaque prise peut permettre d’ éviter ces effets.
bochechar com água imediatamente após cada inalação poderá ajudar.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sur la photo ci-dessous, publiée sur demotix, on peut voir le volcan sinabung en train de cracher des cendres et de la lave.
a foto abaixo mostra o monte sinabung lançando cinzas e lava no ar.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
il est interdit au personnel de cracher ou d'avoir tout autre comportement personnel susceptible d'entraîner la contamination de mollusques bivalves vivants;
É proibido ao pessoal cuspir ou ter qualquer tipo de comportamento pessoal que possa resultar na contaminação dos moluscos bivalves vivos;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
il est interdit de fumer, de cracher, de boire et de manger dans les locaux de travail et d'entreposage des matières premières et des produits visés par la présente directive.
É proibido fumar, cuspir, beber e comer nas salas de trabalho e de armazenagem das matérias-primas e dos produtos referidos na presente directiva.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
le pêcheur doit commencer par mâcher un petit morceau de dionée attrape-mouches, et puis le cracher sur l'appât et aussi sur l'hameçon
o pescador deve começar por mastigar um pedacinho de dormideira e depois cuspi-la na isca e também no anzol
Last Update: 2014-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
s’il vous est déjà arrivé de cracher du sang ou si vous crachez actuellement du sang, vous devez utiliser cayston uniquement si votre médecin estime que les bénéfices associés à la prise de ce médicament sont supérieurs au risque de cracher du sang.
se já tossiu sangue, deverá utilizar cayston apenas se o seu médico pensar que o benefício de tomar este medicamento justifica o risco de tossir sangue.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
le mort mis en bière crache le bétel qu'on lui a placé dans la bouche
o morto coloca em borra de cerveja o bétel que lhe colocaram na boca
Last Update: 2013-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: