Results for d'office translation from French to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

- soit d’ office à 65 ans;

Portuguese

- -

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

le secrétaire est membre d' office du nc.

Portuguese

o secretário é um membro do ag por inerência do cargo.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

French

certes, l' aide n' est pas donnée d' office.

Portuguese

É evidente que a ajuda não é incondicional.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les adhérents du groupe cl ont accès d' office au mode icc.

Portuguese

todos os membros de um grupo la terão automaticamente acesso ao serviço icc.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

French

d) l'office de gestion et de liquidation des droits individuels;

Portuguese

d) serviço de gestão e liquidação dos direitos individuais;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en disant cela, j' indiquerais que la codécision n' entraîne pas d' office de bons résultats.

Portuguese

ao dizer isto, gostaria de chamar a atenção para o facto de a co-decisão nem sempre produzir, necessariamente, bons resultados.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et que tous les sujets pour l' europe ne sont pas d' office des sujets à inscrire au budget.

Portuguese

e nem todos os assuntos de importância para a europa o são para o orçamento.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le praesidium l' a repêchée proprio motu et l' a insérée d' office dans son projet de constitution européenne.

Portuguese

o praesidium repescou-a, por iniciativa própria, e incluiu-a automaticamente no seu projecto de constituição europeia.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

trois des treize accusés ont pu choisir un avocat, les autres s' en sont vu imposer un d' office.

Portuguese

três elementos desse grupo de treze puderam designar um advogado. aos restantes, foi-lhes imposto um.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous plaçons donc le rapport d' office au début de l' ordre du jour et les autres rapports suivront immédiatement après.

Portuguese

assim, colocamos o relatório em primeiro lugar na ordem do dia e os outros relatórios seguir-se-ão imediatamente.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

rien ne justifie que les arts du spectacle soient soutenus d' office et directement par un système de subvention publique des productions.

Portuguese

não há qualquer justificação para que as artes do espectáculo sejam, como regra, directamente apoiadas por um sistema de subvenção pública às produções.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais, j' insiste, même en l' absence de plaintes, la commission pourra agir d' office grâce à cette proposition.

Portuguese

mas, insisto, mesmo sem uma queixa formal, esta proposta permite à comissão dar oficiosamente início ao processo.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

on leur assigne un avocat commis d' office qui se déplace rarement pour leur rendre visite ou leur expliquer les charges qui pèsent sur eux.

Portuguese

atribui ­ se ­ lhes um advogado oficioso. o advogado da defesa tem poucas oportunidades para se reunir com os seus constituintes ou para lhes explicar as acusações de que são alvo.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

sauf en cas de démission d' office, les membres de la cour des comptes restent en fonction jusqu' à ce qu' il soit pourvu à leur remplacement.

Portuguese

salvo no caso de demissão compulsiva, os membros do tribunal de contas permanecem em funções até serem substituídos.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

French

en dehors des renouvellements réguliers et des décès, les fonctions des commissaires européens et des commissaires, prennent fin individuellement par démission volontaire ou d' office.

Portuguese

para além das substituições normais e dos casos de morte, as funções de comissário europeu ou comissário cessam individualmente por demissão voluntária ou compulsiva.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les vêtements d`office, les vêtements sacrés pour le sacrificateur aaron, les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce;

Portuguese

as vestes finamente tecidas, as vestes sagradas de arão, o sacerdote, e as de seus filhos, para administrarem o sacerdócio;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

« article 12 en dehors des renouvellements rØguliers et des dØcŁs, les fonctions de membre de la commission prennent fin individuellement par dØmission volontaire ou d' office.

Portuguese

« artigo 12.o para alØm das substituiçıes normais e dos casos de morte, as funçıes de membro da comissª o cessam individualmente por demissª o voluntÆria ou compulsiva.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 6
Quality:

French

les vêtements d`office pour le sanctuaire, les vêtements sacrés pour le sacrificateur aaron, et les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce.

Portuguese

as vestes finamente tecidas para uso no ministério no lugar santo, e as vestes sagradas para arão, o sacerdote, e as vestes para seus filhos, para administrarem o sacerdócio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

article 31 l' audience est publique, à moins qu' il n' en soit décidé autrement par la cour de justice, d' office ou sur demande des parties, pour des motifs graves.

Portuguese

artigo 31.o a audiência é pública, salvo se o tribunal de justiça, oficiosamente ou a pedido das partes, por motivos graves, decidir em contrário.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

French

dans le seul cas où un administrateur ne remplit plus les conditions nécessaires pour exercer ses fonctions, le conseil des gouverneurs, statuant à la majorité qualifiée, pourra prononcer sa démission d' office.

Portuguese

só no caso de um administrador deixar de reunir as condições necessárias para o exercício das suas funções pode o conselho de governadores, deliberando por maioria qualificada, ordenar a sua demissão compulsiva.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,928,617,697 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK