Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voilà la genèse de nos ennuis.
É esta a origem das nossas dificuldades.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je lui ai causé beaucoup d'ennuis.
causei-lhe muito incômodo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cela nous aurait épargné énormément d' ennuis.
se o tivesse feito, ter-nos-ia poupado muitos dissabores.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
elle a eu des ennuis parce qu'elle a perdu son passeport.
ela teve aborrecimentos porque perdeu seu passaporte.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mes ennuis ont commencé tôt ce matin lorsque mon vol de belfast à londres a été annulé.
os meus problemas começaram esta manhã bem cedo, quando o meu voo de belfast para londres foi cancelado.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la question est comment minimiser les ennuis qu’ ils causent et les coûts qui en découlent.
É apenas uma questão de saber minimizar o incómodo que causam e os custos consequentes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a la suite d'ennuis mécaniques, celui-ci a été repoussé de plusieurs jours.
devido a alguns problemas técnicos, a data foi adiada várias vezes.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
les contrôles actuels, y compris aux frontières néerlandaises, sont à ce point minimalistes que nous finirons par nous attirer des ennuis.
os actuais controlos- inclusive na fronteira neerlandesa- são tão insignificantes que fomentam a ocorrência de problemas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les ennuis ont commencé lorsque les États-unis ont pris la décision unilatérale d' accélérer le remplacement des avions bruyants.
os problemas começaram quando os estados unidos decidiram unilateralmente acelerar a eliminação gradual das aeronaves mais ruidosas, o que, em si mesmo, constitui uma medida excelente.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c' est là une nécessité car, dans la situation actuelle, chaque jour est une source intarissable d' ennuis pour la vie des entreprises.
É necessário que ela se torne um êxito, porquanto a actual situação constitui todos os dias uma fonte recorrente de aborrecimentos para o mundo empresarial.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ennui
aborrecimento
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 10
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.