Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la population a voté en dépit des intimidations.
apesar do clima de intimidação, o povo foi às urnas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
quoi qu’ il en soit, il y a eu bien des intimidations.
ainda assim, tem havido por aí muita intimidação.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ceux qui sont restés sont victimes d' intimidations, emprisonnés et maltraités.
as pessoas que permaneceram na região são intimidadas, presas e maltratadas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
intimidations, extorsions, combats violents et meurtres sont le lot quotidien des népalais.
pela primeira vez, foram capturados estrangeiros e alvejados turistas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les violences et les intimidations n' ont pas semblé les avoir tenus éloignés des urnes.
a violência e a intimidação não conseguiram afastá las das urnas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ces esprits indépendants ont fait l’ objet de menaces et d’ intimidations fort déplaisantes.
essas pessoas de espírito independente estiveram sujeitas a ameaças e a intimidações muito desagradáveis.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
elle condamne également les arrestations et les intimidations dont les journalistes syriens font l'objet de la part des autorités.
condena também a detenção de jornalistas sírios, bem como as intimidações de que foram alvo por parte das autoridades.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais le remercier d’ avoir illustré si clairement le genre d’ intimidations qui ont été exercées.
desejo agradecer-lhe o facto de ilustrar de forma tão clara os géneros de tácticas de intimidação que foram utilizados.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les intimidations se poursuivent, les faits de harcèlement et de maltraitance grave d’ enfants hongrois sont devenus quotidiens.
a intimidação é constante, o assédio e os maus tratos graves de crianças húngaras tornou-se uma prática diária.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
l'ue appelle les responsables à cesser immédiatement ces intimidations, afin d'instaurer une atmosphère constructive et propice au dialogue.
a ue insta os responsáveis a cessarem de imediato estes actos de intimidação, de modo a instaurar uma atmosfera construtiva e propícia ao diálogo.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
un nombre toujours plus grand de journalistes et de dissidents font l' objet d' intimidations et d' arrestations.
o número de jornalistas e dissidentes que estão a ser intimidados e presos está permanentemente a crescer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: