Results for l’étude translation from French to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

l’ étude

Portuguese

ensaio

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

l’«étude»

Portuguese

o «estudo»

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans l’ étude

Portuguese

propionato de fluticasona

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

jour de l’ étude

Portuguese

dia de estudo

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

jour de l' étude

Portuguese

dia do estudo

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’ étude a duré 44 mois.

Portuguese

o estudo teve uma duração de 44 meses.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

de l’ étude no16966 (ccrm)

Portuguese

n016966 (carcinoma metastizado do cólon ou do

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

l’ étude a duré 10 semaines.

Portuguese

o estudo durou 10 semanas.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

conjonctivite dans l’ étude pa.3.

Portuguese

conjuntivite no estudo pa. 3.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

l’ étude clinique acuity (sca)

Portuguese

ensaio acuity (sca)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

résumé du profil de l’ étude

Portuguese

resumo do desenho do estudo

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’ étude est toujours en cours.

Portuguese

o estudo encontra- se a decorrer.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

cette question est à l’ étude.

Portuguese

esta questão está a ser estudada.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

32% dans l’ étude c/ i98-580).

Portuguese

32% no ensaio c/ i98- 580).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

l’ étude clinique replace-2 (icp)

Portuguese

8 ensaio replace- 2 (ccp)

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

résultats d’ efficacité de l’ étude e3200

Portuguese

resultados de eficácia obtidos no estudo e3200

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

données à 1 an de l’ étude bonviva iv

Portuguese

dados a um ano do estudo bm 16550

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

phase d’ extension de l’ étude vip-pm:

Portuguese

em relação à extensão do estudo vip- pm:

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

l ’étude est disponible à l’adresse suivante:

Portuguese

o texto do estudo pode ser consultado em:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’ étude a ensuite été étendue à quatre ans.

Portuguese

o estudo foi, subsequentemente, alargado para quatro anos.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,792,214,329 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK