Results for moi, je parle français comme un... translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

moi, je parle français comme un bûcheron

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

moi je viens d' une zone pauvre et je parle en tant que tel.

Portuguese

eu venho de uma zona pobre e como tal falo.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais croyez-moi, je considère la politique de concurrence comme un instrument de l' économie sociale de marché.

Portuguese

mas, acreditem, vejo efectivamente a política de concorrência como um instrumento de uma economia de mercado com preocupações sociais.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

moi, je parle du point de vue de la santé publique, si l' on veut, puis d' un point de vue moral et politique.

Portuguese

estou a falar do ponto de vista da saúde pública, se se quiser, e também de um ponto de vista moral e político.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

moi, je parle de la deuxième partie de votre proposition, qui a trait au système de limite provisoire pour des médicaments qui en sont toujours au stade des essais cliniques.

Portuguese

ora, eu falo da primeira parte da sua proposta, referente ao sistema de limite provisório para os medicamentos que continuam em fase de experiência clínica.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

comme je parle français, que je lis le français, j' ai pu prendre connaissance du rapport de base et peux apprendre à mes collègues que ce texte révèle une absence de parti-pris, qui tranche agréablement avec la littérature habituelle sur le sujet.

Portuguese

como falo francês, leio francês, pelo que me foi possível tomar conhecimento do relatório de base, e posso comunicar aos meus colegas que esse texto revela uma ausência de parti-pris que contrasta agradavelmente com a literatura habitual sobre este tema.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

plus généralement, sur l' ensemble de la directive, notre groupe- je parle là au nom du groupe are- ne pourra pas suivre la proposition de mme roth-behrendt sur ce que nous avons, malheureusement, analysé comme un renversement de la charge de la preuve.

Portuguese

de uma forma mais geral, relativamente ao conjunto da directiva, o nosso grupo- falo agora em nome do grupo are- não poderá apoiar a proposta da senhora deputada roth-behrendt no que se refere àquilo que infelizmente consideramos constituir inversão do ónus da prova.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je serai comme un lion pour Éphraïm, comme un lionceau pour la maison de juda; moi, moi, je déchirerai, puis je m`en irai, j`emporterai, et nul n`enlèvera ma proie.

Portuguese

pois para efraim serei como um leão, e como um leão novo para a casa de judá; eu, sim eu despedaçarei, e ir-me-ei embora; arrebatarei, e não haverá quem livre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la langue que moi je parle avec mes parents, celle que j' utilise pour travailler et pour vivre, non seulement je ne peux pas l' utiliser dans cette assemblée, mais en plus, nous sommes à la recherche d' une base juridique pour la soutenir.

Portuguese

a língua que eu falo com os meus pais, a que falo para trabalhar e para viver e a que utilizo para falar com a minha mulher, não só não a posso usar nesta assembleia, como procuramos uma base jurídica para que possa receber apoio.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,746,546,569 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK