Results for ou j translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

ou j

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

\\j0 ou \\j

Portuguese

\\ j0 ou\\ j

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j selon la convention du marché des actifs concernés — j , j + 1 ou j + 2 j

Portuguese

t + 1 — —

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ou j ) la cession de l' ensemble ou d' une partie importante des actifs de l' entité .

Portuguese

ou j ) a totalidade ou de uma parte substancial dos bens da entidade seja objecto de cessão .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je suis arrivé à 16 heures moins 10 et, au moment même ou j' entrais, j' ai vu mon nom affiché.

Portuguese

cheguei às 15h50 e no momento em que entrava vi acender-se o meu nome.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

monsieur marín, il y a de multiples façons de dire: désolé, je me sens coupable, ou je me suis trompé ou j' assume mes responsabilités.

Portuguese

senhor comissário marín, há muitas possibilidades de dizer sorry, i feel guilty, ou fiz mal, assumo a responsabilidade.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

2007o0002 --- fr --- 23.11.2009 --- 002.001 --- 13 ▼b blocage de fonds , d' une saisie , ou de toute autre procédure destinée à protéger l' intérêt public ou les droits des créanciers du participant , h ) lorsque la participation du participant à un autre système composant de target2 et / ou à un se a été suspendue ou qu' il y a été mis fin , i ) lorsqu' une déclaration substantielle ou une déclaration précontractuelle effectuée par le participant ou réputée avoir été effectuée par le participant en vertu de la loi applicable est incorrecte ou inexacte , ou j ) la cession de l' ensemble ou d' une partie importante des actifs du participant , --- « cercle d' utilisateurs du gestionnaire de service réseau target2 ( cug target2 )» : un regroupement de clients du prestataire de service réseau aux fins de l' utilisation des services et des produits du prestataire de service réseau dans le cadre de leur accès au mp , --- « code d' identification de banque ( bic )» : code défini par la norme iso 9362 , --- « compte local » : un compte ouvert à l' extérieur du mp par une bc pour une entité qui remplit les conditions requises pour devenir participant indirect , --- « compte mp » : un compte , détenu dans le mp auprès d' une bc par un participant à target2 , nécessaire à ce participant à target2 pour : a ) présenter des ordres de paiement ou recevoir des paiements par l' intermédiaire de target2 , et b ) régler ces paiements auprès de cette bc , --- « convention cl » : la convention multilatérale de centralisation de liquidité conclue entre les adhérents du groupe cl et leurs bcn parties à la cl respectives , aux fins du mode cl , --- « crédit intrajournalier » : crédit consenti pour une durée inférieure à un jour ouvrable , --- « détenteur de bic adressable » : une entité qui a ) détient un code d' identification de banque ( bic ) , b ) n' est pas reconnue comme un participant indirect , et c ) est un correspondant ou un client d' un participant direct ou une succursale d' un participant direct ou indirect et est en mesure de présenter des ordres de paiement à un système composant de target2 et de recevoir des paiements en provenance d' un tel système par l' intermédiaire du participant direct , --- « directive bancaire » : la directive 2006/48 / ce du parlement européen et du conseil du 14 juin 2006 concernant l' accès à l' activité des établissements de crédit et son exercice ( refonte ) ( 1 ) , --- « directive concernant le caractère définitif du règlement » : la directive 98/26 / ce du parlement européen et du conseil du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres ( 2 ) ,

Portuguese

--- « directiva relativa ao carácter definitivo da liquidação » ( settlement finality directive ) : a directiva 98/26 / ce do parlamento europeu e do conselho , de 19 de maio 1998 , relativa ao carácter definitivo da liquidação nos sistemas de pagamentos e de liquidação de valores mobiliários ( 2 ) ; --- « entidade do sector público » ( public sector body ) : uma entidade pertencente ao « sector público » , tal como definido no artigo 3.o do regulamento ( ce ) n.o 3603/93 do conselho , de 13 de dezembro de 1993 , que especifica as definições necessárias à aplicação das proibições enunciadas no artigo 104.o e no n.o 1 do artigo 104.o - b do tratado ( 3 ) ( actuais artigos 101.o e 103.o , n.o 1 ) ;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,133,615 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK