Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne tournez pas le
não torça a protecção da agulha
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ne pas le frotter.
não friccione o local de injecção.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
pas le viêt namvietnam. kgm
fora do vietnamevietnam. kgm
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ne tentons pas le sort.
não devemos tentar o destino.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ce n'est pas le cas.
este não é o caso.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ne secouez pas le flacon
nÃo agitar o frasco
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
ne mâchez pas le comprimé.
não mastigue o comprimido.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
pas le moins du monde.
não, em absoluto.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il n'aime pas le tennis.
ele não gosta de tênis.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
n’administrez pas le yarvitan:
não administre yarvitan:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
nous n'avons pas le temps.
não temos tempo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
n’utilisez pas le stylo si :
não utilize a caneta se:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
n’injectez pas le médicament rapidement.
não injete o medicamento rapidamente.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
remarque : n’agitez pas le flacon.
nota: não agite o frasco para injetáveis.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
passer le fichier
ignorar o ficheiro
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pour passer le test.
para fazer o teste.
Last Update: 2012-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
faites passer le mot
divulgue suas idéias
Last Update: 2016-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
vous devez passer le test
you must pass the test
Last Update: 2017-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vous devez passer le test.
terá de obter aprovação no teste
Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 2
Quality: