Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pistes effacées
faixas removidas
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
année
ano
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
entrée
& entrada
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
donnée...
dados...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
clé privée
chave privada
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
page chargée.
página carregada.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
année du calcul
ano do cálculo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
extraction terminée.
a extracção terminou.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
circularité détectée
detectado um caminho circular
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aucune partie jouée.
nenhum jogo jogado.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aucune description trouvée.
descrição não disponÃvel
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& marquer comme achevée
& marcar como completa
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
& heure associée@label
hora associada@ label
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
durée & #160;: @label
duração: @ label
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
police demandée@option:check
tipo de letra pedido@ option: check
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
imprimante partagée & smb (windows)
impressora partilhada por & smb (windows)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dérive (secteur absolu %1, secteur relatif %2, position de durée de piste %3: %4)
desvio (sector absoluto% 1, sector relativo% 2, posição de tempo da faixa% 3:% 4)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
frottement dÃtectà (secteur absolu %1, secteur relatif %2, position de durée de piste %3: %4)
foi detectado um risco (sector absoluto% 1, sector relativo% 2, posição de tempo da faixa% 3:% 4)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
correction abandonnée (secteur absolu %1, secteur relatif %2, position de durée de piste %3: %4)
correcção descartada (sector absoluto% 1, sector relativo% 2, posição de tempo da faixa% 3:% 4)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fluctuation atomique corrigée (secteur absolu %1, secteur relatif %2, position de durée de piste %3: %4)
foi corrigido um desvio atómico (sector absoluto% 1, sector relativo% 2, posição de tempo da faixa% 3:% 4)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: