Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
récits personnels
narrativas pessoais
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
récits de témoignage
narrativas pessoais
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
récits personnels comme sujet
narrativas pessoais como assunto
Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
récits de témoignage comme sujet
narrativas pessoais como assunto
Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
espoir, nouveaux récits et deuxième renaissance
esperança, novas narrativas e um segundo renascimento
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les avantages du ceta et les récits des exportateurs
vantagens do ceta e relatos dos exportadores
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ce sont là des récits inconnus que nous te révélons.
esses são alguns relatos do incognoscível que te revelamos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
des récits anciens sont enregistrés dans les langues indigènes du mali.
histórias antigas estão sendo gravadas em línguas nativas de mali.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
libye : récits d'internautes depuis le champ de bataille
líbia: cidadãos relatam do campo de batalha
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
produisent des récits numériques sur des questions qui importent à la communiauté.
contem histórias sobre importantes questões para a comunidade usando plataformas digitais.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
des enregistrements de récits de personnes appartenant aux achés au paraguay ont été réalisés.
no paraguai, foram feitas gravações de narrativas pessoais do povo aché.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dans leurs récits il y a certes une leçon pour les gens doués d'intelligence.
em suas histórias há um exemplo para os sensatos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ histoire mondiale est riche en récits de répression pour des motifs religieux.
a história da humanidade está repleta de exemplos de repressão por motivos religiosos.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j' ai été totalement atterrée par certains récits entendus l' année dernière.
fiquei completamente, absolutamente, desfeita com algumas das histórias que ouvi ao longo deste último ano.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la commission a entendu des récits personnels forts, qui fournissent des preuves irréfutables au rapport.
a comissão ouviu testemunhos pessoais fortes, o que produziu meios de prova convincentes para o relatório.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la sayona et le siffleur sont, à propos de promesses non tenues, des récits assez semblables.
sobre o primeiro tipo de promessas quebradas, o mito da sayona e do silbón (assobiador) são similares.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
les récits des habitants, éléments de preuves à l' appui, nous ont glacés d' effroi.
os relatos dos habitantes, acompanhados pelas respectivas provas, gelaram-nos de horror.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les réactions des blogueurs africains vont des récits édifiants d'expériences passées aux leçons à retenir pour leurs propres pays.
as reacções dos blogueiros africanos vão desde histórias de advertência com base em experiências passadas até lições que deviam ser aprendidas para as suas próprias regiões.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
allah a fait descendre le plus beau des récits, un livre dont [certains versets] se ressemblent et se répètent.
deus revelou a mais bela mensagem: um livro homogêneo (com estilo e eloqüência), e reiterativo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aussi est-il particulièrement douloureux de prendre connaissance des nombreux récits d' exactions qui nous parviennent presque quotidiennement.
por isso, é ainda mais doloroso tomar conhecimento de todos os relatos de violações dos direitos humanos que nos chegam quotidianamente.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: