From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le/la soussigné(e) demande le réexamen de la décision car elle a été rendue par défaut et (cocher la case appropriée)
apresento um pedido de reapreciação da decisão porque esta foi proferida à minha revelia e (assinalar a casa adequada)
des dispositions relatives aux décisions rendues par défaut sont introduites, afin de réduire les abus de la part des défendeurs;
disposições sobre os casos em que o julgamento é efectuado à revelia, para prevenir abusos do réu.
le premier jugement, rendu par défaut, a été confirmé par un autre jugement statuant sur un appel introduit par les époux orams.
a primeira sentença, proferida à revelia, foi confirmada por outra sentença que decidiu um recurso interposto pelo casal orams.
en sa qualité de caution, m. siepert a été condamné au paiement de la même somme, par jugement du 8 décembre 1997 rendu par défaut.
na qualidade de fiador, a. siepert foi condenado no pagamento da mesma quantia, por sentença de 8 de dezembro de 1997 proferida à revelia.
sauf décision contraire de la cour, l' opposition ne suspend pas l' exécution de l' arrêt rendu par défaut.
salvo decisão em contrário do tribunal de justiça, a impugnação não suspende a execução do acórdão proferido à revelia.
le tribunal requis est lié par les constatations de fait sur lesquelles le tribunal d'origine a fondé sa compétence, sauf si le jugement a été rendu par défaut.
o tribunal requerido fica vinculado quanto à matéria de facto em que o tribunal de origem fundamentou a sua competência, salvo se a sentença foi proferida à revelia.