From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je peux, je veux, je peux
consigo
Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je peux regarder
eu posso ver
Last Update: 2011-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je peux aimer.
posso amar.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je peux entrer ?
posso entrar?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne sais pas si je peux encore les lire.
não sei se me será permitido voltar a lê-las.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ma mère me demande si je veux aller avec elle
minha mãe me pergunta se quero ir com ele
Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu veux je viendrai te rendre visite demain.
se você quiser, irei visitá-lo amanhã.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que veux-je dire par là?
o que quero com isto dizer?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
si tel est le cas, je peux soutenir cette approche.
caso afirmativo, também eu apoio essa intenção.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
si vous voulez, je peux aussi répéter les mêmes arguments.
posso, se quiser, repetir os mesmos argumentos.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je ne sais pas si je peux apaiser les craintes de m. david.
senhor presidente, não sei se poderei apaziguar os receios do senhor deputado david.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
si je comprends bien ce qui est demandé, je peux dire qu' une telle pratique est déjà appliquée en Écosse.
se percebi bem o que se está a propor, essa prática é já aplicada na escócia.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
où veux-je en venir avec cette information?
o que quero eu dizer com esta notícia?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je peux le comprendre, si je suis sa manière de raisonner.
posso compreender tal atitude a partir da maneira de pensar da senhora deputada.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
si je peux me permettre de plaisanter sur un sujet aussi important: et les rousses, madame roth?
permita-me brincar com um assunto tão importante: e os ruivos, senhora deputada roth?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et des crocs-en-jambe, si je peux m' exprimer ainsi, ne serviront à rien.
neste contexto de nada servem as ofensas e os pontapés.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je veux passer systématiquement en revue l’ ensemble des amendements afin de voir si je peux trouver des moyens de les réduire.
quero analisar sistematicamente todas as alterações para ver se consigo arranjar maneira de as reduzir.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je peux vous le dire, même si je fais partie de l' opposition dans mon pays.
isto é algo que posso dizer, apesar de integrar a oposição no meu país.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"qu'est-ce que tu veux ?" "je veux un chien."
"o que você quer?" "eu quero um cachorro."
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je remercie à cet égard le rapporteur d’ avoir mis de l’ eau dans son vin, si je peux user de cette expression.
agradeço ao relator por ter posto alguma água no seu vinho, se me é permitida esta expressão.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: