Results for conservera translation from French to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Romanian

Info

French

conservera

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Romanian

Info

French

le personnel soignant conservera ionsys.

Romanian

personalul medical din spital va depozita ionsys.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'union européenne conservera la définition actuelle.

Romanian

ue va păstra definiţia actuală.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

(le sis i rénové conservera les mêmes fonctions.)

Romanian

(domeniul de funcţionare al sis va rămâne acelaşi după reînnoire.)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

chaque État membre conservera la responsabilité des décisions d’admission.

Romanian

fiecare stat membru va continua să fie responsabil pentru deciziile individuale de admitere.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Övag conservera à cet effet ses bénéfices au cours de la période de restructuration afin de consolider son compte de capital.

Romanian

În acest sens, Övag va își va menține profiturile pe parcursul perioadei de restructurare în vederea consolidării situației capitalului său.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

French

frontex conservera la capacité de coordonner les opérations conjointes de retour des immigrants dans leur pays d’origine.

Romanian

frontex va avea în continuare capacitatea de a coordona operațiuni comune de returnare a imigranților în țara lor de origine.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la société conservera également une trace écrite des patients traités par cerdelga pour examiner la sécurité à long terme du médicament.

Romanian

de asemenea, compania va ține evidența pacienților tratați cu cerdelga pentru a urmări siguranța pe termen lung a medicamentului.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de ce fait, la société a conservera ses relations contractuelles avec les petits clients mais la prestation directe des services de nettoyage sera assurée par la société b.

Romanian

În consecință, societatea a va continua să mențină relațiile contractuale cu clienții mici, însă serviciile de curățenie vor fi furnizate direct de către societatea b.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le secrétariat conservera et mettra périodiquement à jour, sur son site internet, un tableau des estimations les plus récentes communiquées par les parties, pour information.

Romanian

secretariatul întreține și actualizează regulat pe site-ul internet al convenției un tabel cu cele mai recente estimări raportate de părți, în scop informativ.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la commission conservera la faculté de brandir la menace de limitation de l’accès au marché et d’ouvrir une enquête pour comportement discriminatoire à tout moment.

Romanian

comisia va continua să fie în măsură în orice moment să utilizeze capacitatea sa de a limita accesul pe piață ca o amenințare și să înceapă o anchetă vizând comportamentul discriminator.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en octroyant des contributions financières et en participant aux organes directeurs des instruments et fonds internationaux, l'ue conservera son rôle de premier plan dans la définition des futures politiques internationales sur le climat.

Romanian

contribuțiile financiare și participarea sa în organele de conducere ale instrumentelor și fondurilor internaționale vor garanta faptul că ue va continua să fie un actor important în ceea ce privește modelarea viitorului politicii internaționale privind clima.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle précise que la commission conservera la prérogative de n'accorder qu'un financement partiel à un projet si ce dernier contient des éléments qui ne sont pas compatibles avec les priorités fixées.

Romanian

ea precizează că comisia își rezervă dreptul de a finanța un proiect în mod parțial, în cazul în care o parte a acestuia nu se încadrează în prioritățile stabilite.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en outre, ces derniers seraient tenus de désigner un responsable interne pour le respect du code, qui conservera copie des contrats passés avec les fournisseurs et de la notification qu'ils reçoivent automatiquement de toute modification des conditions contractuelles.

Romanian

În plus, acestea vor trebui să numească un funcţionar intern însărcinat cu verificarea respectării codului, care să ţină evidenţa contractelor cu furnizorii şi a notificării automate a furnizorilor cu privire la modificările aduse condiţiilor contractuale.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d’ici là, la délégation de l’ue en croatie conservera son rôle majeur dans la supervision de la gestion, de l’exécution et du suivi des mesures ispa.

Romanian

În acest timp, delegația ue în croația continuă să își îndeplinească rolul său important de supraveghere zilnică a gestiunii, implementării și monitorizării măsurilor ispa.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

1) lors du développement parallèle du sis i et du sis ii, l'objectif stratégique de la mise au point d'un sis ii est maintenu sans restriction. un certain nombre d'exigences opérationnelles essentielles ne pourront être réalisées que grâce au sis ii. (le sis i rénové conservera les mêmes fonctions.)

Romanian

1. dezvoltarea în paralel a sis. i şi a sis. ii nu va influenţa în nici un fel dezvoltarea sis. ii ca obiectiv strategic. numai sis. ii va fi în măsură să îndeplinească cerinţele esenţiale operaţionale cu privire la sis. (domeniul de funcţionare al sis va rămâne acelaşi după reînnoire.)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,956,746 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK