From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et en effet moïse vous est venu avec les preuves. malgré cela, une fois absent, vous avez pris le veau pour idole, alors que vous étiez injustes.
moise v-a adus vouă dovezi vădite, însă voi aţi ales viţelul, după plecarea lui şi aţi fost nedrepţi.
celui que la pauvreté oblige à donner peu choisit un bois qui résiste à la vermoulure; il se procure un ouvrier capable, pour faire une idole qui ne branle pas.
iar cine este sărac, alege ca dar un lemn care nu putrezeşte; îşi caută un meşter iscusit, ca să facă un idol, care să nu se clatine.
de peur que vous ne vous corrompiez et que vous ne vous fassiez une image taillée, une représentation de quelque idole, la figure d`un homme ou d`une femme,
ca nu cumva să vă stricaţi, şi să vă faceţi un chip cioplit, sau o înfăţişare a vreunui idol, sau chipul vreunui om sau chipul vreunei femei,
et même il enleva la dignité de reine à maaca, sa mère, parce qu`elle avait fait une idole pour astarté. asa abattit son idole, et la brûla au torrent de cédron.
Şi chiar pe mama sa maaca n'a mai lăsat -o să fie împărăteasă, pentrucă făcuse un idol astarteei. aşa i -a sfărîmat idolul, şi l -a ars în pîrîul chedron.
et [rappelez-vous] lorsque moïse dit à son peuple: «o mon peuple, certes vous vous êtes fait du tort à vous-mêmes en prenant le veau pour idole.
moise spuse poporului său: “o, poporul meu! pe voi înşivă v-aţi nedreptăţit alegând viţelul.