From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le territoire se situe au sudest du péloponnèse, en grèce, et il présente une grande valeur naturelle et paysagère.
teritoriul este situat în partea de sud-est a peninsulei peloponez în grecia și are o mare valoare peisagistică și naturală.
le gal valle del crocchio, en italie méridionale, couvre un territoire de grande valeur naturelle et paysagère, qui contient le parc national de sila.
gal-ul valle del crocchio din sudul italiei acoperă un teritoriu caracterizat de un peisaj cu relief înalt, cu o mare valoare naturală, incluzând parcul naţional sila.
situé dans la vallée du danube, le territoire du gal kelheim jouit d’une grande valeur paysagère et d’un potentiel touristique considérable.
situat pe valea dunării, teritoriul gal-ului kelheim are o mare valoare peisagistică și un potenţial turistic considerabil.
cela prolongera le travail déjà accompli dans l’approche paysagère, en développant des activités de formation pour les guides locaux et du matériel pédagogique interactif destiné à faire connaître les territoires aux écoliers.
această cooperare va extinde eforturile deja depuse în abordarea peisajelor, dezvoltând activ i tă i de formare pentru ghizii locali și elaborândmateriale e du ca i o n ale interactive pentru școlari, care să îi ajute să cunoască teritoriile.
le gal «pays de la touraine côté sud» est situé au centre de la france. sa densité de population est relativement faible et ses espaces naturels présentent une grande valeur paysagère.
gal-ul „pays de la touraine côté sud” este situat în centrul franţei, are o densitate a populaţiei relativ mică și un peisaj natural foarte valoros.
en vue d'élaborer une approche territoriale intégrée afin de relever les défis territoriaux, les États membres veillent à ce que les programmes relevant des fonds esi reflètent la diversité des régions européennes pour ce qui est des caractéristiques du marché de l'emploi et du travail, des caractéristiques des déplacements entre le domicile et le lieu de travail, du vieillissement de la population et de l'évolution démographique, des caractéristiques culturelles, paysagères et patrimoniales, de la vulnérabilité face au changement climatique et de l'incidence de ce phénomène, des contraintes en termes d'utilisation des sols et de ressources, du potentiel d'utilisation plus durable des ressources naturelles, y compris les énergies renouvelables, des arrangements institutionnels et en matière de gouvernance, de la connectivité ou de l'accessibilité, et des liens entre les milieux ruraux et urbains.
pentru a asigura o abordare teritorială integrată a provocărilor teritoriale, statele membre se asigură că programele finanțate de fondurile esi reflectă diversitatea regiunilor europene în ceea ce privește caracteristicile legate de ocuparea forței de muncă și de piața muncii, interdependențele dintre diferitele sectoare, modelele de navetă, îmbătrânirea populației și schimbările demografice, caracteristicile legate de cultură, relief și patrimoniu, vulnerabilitatea la schimbările climatice și impacturile acestora, constrângerile legate de utilizarea terenurilor și de resurse, potențialul de utilizare mai sustenabilă a resurselor naturale, inclusiv a celor regenerabile, structurile instituționale și de guvernare, conectivitatea și accesibilitatea, precum și legăturile dintre zonele rurale și cele urbane.