Ask Google

Results for senteur translation from French to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Romanian

Info

French

Les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures, Les boîtes de senteur et les amulettes;

Romanian

legăturile de pe cap, lănţişoarele dela picioare şi brîele, cutiile cu mirosuri şi băierele descîntate;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Avec l’aide de di í é r en tfis acteurs locaux, le GAL a élaboré un programme visant à faire connaître les saveurs et senteurs et à assurer la promotion de l’identité régionale.

Romanian

GAL-ul a implicat mai mul ƒ i actori locali, pentru a ajuta la construirea unui program care să prezinte gusturile și aromele, promovând totodată identitatea regiunii.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

La semaine des saveurs et senteurs

Romanian

Săptămâna gusturilor și aromelor

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

La semaine des saveurs et senteurs

Romanian

Săptămâna gusturilor și aromelor să combine cont ri b u ƒ ii din partea maimultor sectoare economice, sociale și culturale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

La semaine des saveurs et senteurs a également été combinée avec le projet transnational Leader+ «Co-opTerroir»mené avec deux GAL italiens de Toscane. Le but de ce projet est de promouvoir les produits locaux et le tourisme de chaque région en transférant les modèles de bonnes pratiques recensés par chaque GAL.

Romanian

Proiectul este legat direct de strategia Leader+ a GAL-ului, întrucât construiește oi ni ƒ i at i vă demarketing pentru a adăuga valoare produselor locale (de exemplu, produse agricole, turistice și meșteșugărești), dar și pentru a construi o identitate regională veritabilă pentru zona GAL-ului.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

La semaine des saveurs et senteurs, qui se tient désormais chaque année, sert de vitrine à l’industrie locale et représente plus de 5 000 emplois.

Romanian

Săptămâna „gusturilor și aromelor” are loc acum în ë e care an, ca o prezentarea industriei locale, și reprezintă peste 5 000 de locuri demuncă.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Le projet a été novateur, et la semaine des saveurs et senteurs a été à la fois festive, éducative et professionnelle.

Romanian

Proiectul a fost inovator, întrucât săptămâna „gusturilor și aromelor” a fost festivă, educativă și profesională.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Le projet est le fruit d’un travail préliminaire de trois ans, au cours duquel le GAL Pays de Haute-Provence a lancé son secteur «saveurs et senteurs».

Romanian

Abordarea de la bază spre vârf a fost un element fundamental al proiectului.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Le secteur des saveurs et senteurs estmaintenant considéré comme une priorité importante de développement du Pays de Haute-Provence, car il cible des initiatives économiques, touristiques, culturelles et identitaires.

Romanian

Sectorul „gusturilor și aromelor” este i den t i ë c at , în prezent, ca ë in do prioritate importantă de dezvoltare pentru regiunea Pays de Haute-Provence, deoarece

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Les objectifs du projet étaient de revaloriser la région grâce aux produits locaux associés aux saveurs et senteurs, de créer des liens entre les entreprises agricoles et industrielles et de promouvoir la région rurale tout entière.

Romanian

Obiectivele proiectului au fost: readucerea valorii în zonăprin intermediul produselor locale asociate cu „gusturi și arome", crearea de legături între întreprinderile agricole și industriale și promovarea zonei rurale ca întreg.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

L’événement soutient les travaux réalisés dans la région par diverses industries et a été labellisé au printemps 2005 «pôle de compétitivité» en recevant le label français «pôle PASS» (parfums, arômes, senteurs et saveurs).

Romanian

Evenimentul s u s ƒ i ne munca efectuată în regiune de diverse industrii, iar în primăvara anului 2005 ia fost acordat însemnul „centru de e x cel en ƒ ă competitivă”, cunoscut sub denumirea de Centrul PASS francez (parfumuri, arome, gusturi și mirosuri).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c) la semaine des saveurs et senteurs s’est déroulée du 1er au 12 septembre 2004.

Romanian

c) Săptămâna gusturilor și aromelor sa desfășurat între 1 și 12 septembrie 2004.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

• Carte de ë délité et guide pratique des commerces et services des Monts du Lyonnais • La semaine des saveurs et senteurs

Romanian

• Cardul de ë del i tate și ghidul practic al magazinelor și serviciilor dinMontsdu Lyonnais • Săptămâna gusturilor și aromelor

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cargaison d`or, d`argent, de pierres précieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d`écarlate, de toute espèce de bois de senteur, de toute espèce d`objets d`ivoire, de toute espèce d`objets en bois très précieux, en airain, en fer et en marbre,

Romanian

marfă de aur, de argint, de pietre scumpe, de mărgăritare, de in supţire, de purpură, de mătasă şi de stacojiu; nici feluritele lor soiuri de lemn de tiin, tot felul de vase de fildeş, tot felul de vase de lemn foarte scump, de aramă, de fer şi de marmoră;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK