Results for sur notre interpellation translation from French to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Romanian

Info

French

sur notre interpellation

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Romanian

Info

French

nous entendons poursuivre sur notre lancée.

Romanian

intenționăm să continuăm așa cum am început.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Évaluer les conséquences des politiques sur notre société

Romanian

evaluarea consecinţelor politicilor asupra societăţii noastre

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la liste complète peut être consultée sur notre page intranet.

Romanian

lista completă este disponibilă pentru consultare pe pagina noastră de intranet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sur notre interpellation, les futurs époux ont déclaré qu'il n'a pas été fait de contrat de mariage

Romanian

pe interpelarea noastră, viitorii soţi au declarat că a fost făcut o convenţie matrimonială.

Last Update: 2017-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous avons tous besoin d'informations actualisées sur notre environnement.

Romanian

strategia aem prezintă planurile noastre pentru următorii cinci ani.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il est temps d’en assurer la protection sur notre continent.

Romanian

este timpul să protejăm solurile din europa.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous avons besoin d'une plus grande équité sur notre marché intérieur.

Romanian

avem nevoie de o echitate sporită în cadrul pieței noastre interne.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il est, par conséquent, de notre responsabilité commune de veiller sur notre patrimoine.

Romanian

așadar, este responsabilitatea noastră comună să avem grijă de patrimoniul nostru.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

rendez-vous sur notre page "les dernières nouvelles" pour en savoir plus !

Romanian

citiţi această poveste uimitoare în secţiunea ultimele Ştiri !

Last Update: 2010-05-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il a également contribué à consolider la démocratie et renforcé la stabilité et la sécurité sur notre continent.

Romanian

de asemenea, a contribuit la consolidarea democrației, a stabilității și a securității pe continentul european.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce matin, nous avons eu un débat intéressant sur notre politique de sécurité et de défense commune.

Romanian

În această dimineață am avut o discuție fructuoasă cu privire la politica noastră de securitate și apărare comună.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sur notre continent, l’élargissement demeure un puissant facteur de stabilité, de paix et de réforme.

Romanian

pe continentul nostru, extinderea continuă să e un puternic motor al stabilităii, al păcii și al reformei.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

au cours du dîner, nous devrions nous pencher plus spécifiquement sur notre projet de conclusions concernant l'uem.

Romanian

pe durata cinei, ar trebui să analizăm mai ales proiectul nostru de concluzii privind uem.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le thème principal est l'impact du changement climatique sur notre société et le rôle des activités humaines sur le changement climatique.

Romanian

principala temă de discuţie o reprezintă impactul schimbărilor climatice asupra societăţii şi rolul activităţilor umane în schimbările climatice.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce qui était en jeu, c'était la défense non seulement de la paix sur notre continent, mais aussi des valeurs européennes.

Romanian

miza era nu numai apărarea păcii pe continentul nostru, ci și a valorilor europene.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cette année, nos efforts portent essentiellement sur les incidences de nos choix quotidiens sur la qualité de l’air et sur notre santé.

Romanian

anul acesta ne concentrăm asupra impactului alegerilor noastre de fiecare zi asupra calității aerului și a stării noastre de sănătate.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les mesures provisoires adoptées aujourd’hui visent à contrer cet afflux massif sur notre marché et à rétablir des conditions commerciales équitables et une concurrence loyale.

Romanian

măsurile provizorii instituite astăzi au scopul de a preveni revărsarea acestor produse pe piața europeană și reinstaurarea unor condiții de concurență echitabile și corecte.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

7.1 le cese souligne que toute mesure, pour avoir une incidence positive durable sur notre société, devra bénéficier d'un financement adéquat.

Romanian

7.1 cese atrage atenția asupra faptului că orice măsuri vor trebui să fie finanțate în mod corespunzător pentru a avea un impact pozitiv de durată asupra societății noastre.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans le même temps, nous publions également notre premier rapport détaillé sur le dernier cycle de négociations relatives au ttip, rapport disponible sur notre site web.»

Romanian

tot astăzi va fi publicat pe site-ul comisiei și primul nostru raport amănunțit cu privire la cea mai recentă rundă de negocieri privind ttip.”

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

toutefois, ce processus souhaité par beaucoup permettra-t-il réellement de faire tomber les murs sur notre continent européen sans en construire de nouveaux?

Romanian

Întrebarea este dacă acest proces, dorit de multă lume, va permite cu adevărat căderea zidurilor de pe continentul nostru european fără a ridica altele.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,858,707 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK