Results for traitance translation from French to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Romanian

Info

French

traitance

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Romanian

Info

French

sous-traitance

Romanian

subcontractarea

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 5
Quality:

French

de la sous-traitance;

Romanian

subcontractări;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

French

accords de sous-traitance

Romanian

acorduri de subcontractare

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

article 12 – sous-traitance

Romanian

articolul 12 – subcontractarea

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:

French

sous-traitance — responsabilité solidaire

Romanian

subcontractare – răspunderea individuală și în solidar

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

5.2 sous-traitance et responsabilité

Romanian

5.2 subcontractarea şi responsabilitatea

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a) orientations sur la sous-traitance

Romanian

a) orientare privind subcontractarea

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

clarification des règles de sous-traitance

Romanian

norme clarificate privind subcontractarea

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

contrats et contrats de sous-traitance classifiÉs

Romanian

contracte Și subcontracte clasificate

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

chapitre 2 — sous-traitance et gestion des placements

Romanian

capitolul 2 – externalizare și gestionarea investițiilor

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

v) la proportion de sous-traitance éventuellement autorisée;

Romanian

(v) proporţia de subcontractare care poate fi autorizată;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a) introduction de règles plus claires pour la sous-traitance

Romanian

a) introducerea de norme clarificate privind subcontractarea

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il existe différents types d'accords de sous-traitance.

Romanian

există diverse tipuri de acorduri de subcontractare.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

réglementation relative à la participation des tiers (sous-traitance);

Romanian

reglementările care specifică includerea părţilor terţe (subcontractare).

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les activités de sous-traitance emploient plus de 32 millions de travailleurs12.

Romanian

activităţile auxiliare generează peste 32 de milioane de locuri de muncă12.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

désignation d’un constructeur en tant que service technique et sous-traitance

Romanian

desemnarea unui producător drept serviciu tehnic și subcontractarea

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

documents requis pour les groupements d’opérateurs ou en cas de sous-traitance

Romanian

documente necesare în cazul consoriilor sau al subcontractanilor

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la législation en vigueur contient très peu de dispositions relatives à la sous-traitance.

Romanian

legislaţia în vigoare conţine norme foarte limitate privind subcontractarea.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

exécution — défense des droits, chaînes de sous-traitance, responsabilité et sanctions

Romanian

executarea legislației – apărarea drepturilor, lanțurile de subcontractare, răspunderea și sancțiunile

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

6.2 le cese estime que les dispositions en matière de sous-traitance doivent être renforcées.

Romanian

6.2 cese consideră că dispozițiile în domeniul subcontractării trebuie să fie consolidate.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,332,455 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK