Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mission du plein Évangile
Церковь "Полного Евангелия "
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
− Église du plein Évangile (20)
- Церковь христиан полного Евангелия (20)
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ce qu'il dit est parole d'évangile.
То, что он говорит, - святая правда.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
a) le travail fait en fidélité à l'Évangile;
а) работа, осуществляемая в строгом соответствии с Евангелием;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
par le passé, les missionnaires occidentaux répandaient l'Évangile.
В прошлом западные миссионеры распространяли Евангелие.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
l'Évangile reste d`actualité et plein de défis.
Евангелие сохраняет свою актуальность и попрежнему наполнено вызовами.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
des bibles et des copies de l'évangile sont également importés en iraq;
Кроме того, в Ирак ввозятся Библии и Евангелия;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"convertissez-vous et croyez à l'Évangile " (11 mars 1992)
"Обращайтесь в веру и верьте в Евангелие " (11 марта 1992 года)
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en 1994, feng a établi le 'groupe de l'Évangile de chine'.
В 1994 году Фэн создал китайскую евангелическую группу.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : >
Они постигают истину, обещанную в Евангелие: >.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
après que jean eut été livré, jésus alla dans la galilée, prêchant l`Évangile de dieu.
После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисусв Галилею, проповедуя Евангелие Царств
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux-ci agissent par amour, sachant que je suis établi pour la défense de l`Évangile,
Одни по любопрению проповедуют Христа не чисто, думая увеличить тяжесть уз моих;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en outre, l'État a encouragé la diffusion en iraq des saintes Écritures et de l'Évangile.
Кроме того, правительство оказало содействие ввозу в Ирак Библий и псалмов.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de même aussi, le seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l`Évangile de vivre de l`Évangile.
Так и Господь повелел проповедующим Евангелие жить от благовествования.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est ce qui paraîtra au jour où, selon mon Évangile, dieu jugera par jésus christ les actions secrètes des hommes.
в день, когда, по благовествованию моему, Бог будет судить тайные дела человеков через Иисуса Христа.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa mission est de prêcher l'Évangile de jésus-christ et de satisfaire en son nom les besoins des hommes sans discrimination.
Ее задача заключается в том, чтобы проповедовать учение Иисуса Христа и во имя него удовлетворять потребности людей без дискриминации.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sa mission est de prêcher l'Évangile de jésus-christ et de répondre sans discrimination aux besoins des hommes, en son nom.
Ее миссия -- проповедовать Евангелие Иисуса Христа и именем Его помогать всем страждущим без какого либо различия.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dans l'évangile de saint thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.
В Евангелии от Святого Фомы, обнаруженном и признанном подлинным совсем недавно, говорится, что блаженны нищие, ибо их есть царствие небесное.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cette eglise ne serait plus autorisée, ses bannières et ses publications spirituelles auraient été confisquées et ses fidèles auraient été arrêtés et détenus à maintes reprises pour avoir prêché l'évangile.
Утверждается, что акты церковной регистрации аннулировались, церковные хоругви и религиозные публикации конфисковывались и что ее члены неоднократно подвергались аресту и задержанию за проповедование евангелия.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.
Во время войны она предельно ясно поняла определенные слова из Евангелия, которые она и ее давние соратники сохранили в своих сердцах.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: