From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a mon avi
in my avi
Last Update: 2013-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il a mon âge.
Он мой ровесник.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mon avis, c'est cela le réalisme pragmatique.
По моему мнению, это прагматический реализм.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mon avis, "on s'engage et on voit ".
С моей точки зрения "on s'engage et on voit ".
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a mon jeune âge, j'ai connu l'avortement.
В этом юном возрасте я пережила аборт.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mon avis, ce consensus réside dans la primauté du droit.
На мой взгляд, этот консенсус - в верховенстве права.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ensuite, il y a mon second frère, du nom de hussain.
"Далее я хочу вам рассказать о моем втором брате, которого зовут Хуссейн.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a mon avis, on chercherait en vain dans le pacte un fondement à cette conclusion.
Я считаю, что в Пакте нельзя найти обоснования такой позиции.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mon avis, il ne s'agit pas d'adresses officielles avg ou grisoft.
Я подумал, что это неофициальные сайты для avg или grisoft, и оставил их.
Last Update: 2014-01-08
Usage Frequency: 15
Quality:
Reference:
je voudrais rappeler ici la manière qu'a mon pays d'appréhender ces questions.
Я хотел бы напомнить позицию нашей страны по этим вопросам.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mon agréable surprise, le système était installé et opérationnel en moins de 20 minutes!
Я до сих пор борюсь с желанием ущипнуть себя, чтобы убедиться, что мне это не приснилось.
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mon arrivée à tarle, j'ai vu des gens déblayer eux-même leurs maisons.
Но я не посещал госпитали, поэтому я не знаю, что там происходит.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mon avis, les perspectives de paix durable seraient infiniment accrues si nous nous efforcions de réaliser la paix par le développement.
Я утверждаю, что перспективы прочного мира были бы несравнимо надежнее, если бы мы пытались достичь мира на путях развития.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mon avis, cette approche, qui tient compte des préoccupations de nombre de pays, représente un compromis équilibré.
На мой взгляд, этот подход, учитывающий заботы многих стран, представляет собой сбалансированный компромисс.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mon avis, l'ambassadeur meghlaoui a accepté une tâche qui, dans les circonstances actuelles, est extrêmement importante.
По моему мнению, посол Меглауи взял на себя задачу, которая при нынешних обстоятельствах имеет крайне важное значение.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mon avis, ce serait tout à fait le moment de faire de cette question le thème de l'un de nos prochains débats généraux.
Как мне представляется, было бы весьма своевременным посвятить одну из наших будущих общих дискуссий этой конкретной теме.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mon avis ce n'est pas le cas et j'ai donc lancé plusieurs réformes qui seront mises en œuvre dans les prochaines semaines.
И поэтому мною были инициированы ряд реформ, осуществление которых начнется в ближайшие несколько недель.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mon avis, il est indispensable que l'aide technique dans ce domaine soit coordonnée avec les activités d'observation et de vérification des nations unies.
Я считаю, что техническую помощь в этой области необходимо координировать с деятельностью Организации Объединенных Наций по наблюдению и проверке.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mon humble avis, en tant que citoyens d’une même terre, anglophones et francophones cohabitent pacifiquement sur toute l’étendue du triangle national.
По моему скромному мнению англоязычное и франкоязычное население мирно сосуществует на всей территории страны, будучи жителями, живущими на одной планете.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
27. a mon sens, les critères relatifs aux droits de l'homme ont un rôle appréciable à jouer dans la promotion et la protection des droits économiques, sociaux et culturels.
27. Я считаю, что целевые показатели в области прав человека должны играть важную роль в поощрении и защите экономических, социальных и культурных прав.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: