From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ccl
ccl
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
bibliothèque des composants communs (ccl);
Библиотеки ключевых компонентов (БКК)
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ccl, csb, associations régionales de l'omm
ККл, КОС, РА
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ce message devrait faire partie intégrante de la ccl 11a.
Как ожидается, он будет включен в БКК11А.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ccl bibliothèque des éléments de base (core components library)
базовый ключевой компонент БКК библиотека ключевых компонентов
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tous les deux ont été harmonisés avec succès et seront ajoutés à la ccl 09a;
Оба эти сообщения были успешно согласованы и будут добавлены к БКК 09А;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dans le cas de ccl, les informations fournies indiquent que cette date est le 31 janvier 1991.
В случае "ККЛ " имеющиеся данные свидетельствуют о том, что этой датой является 31 января 1991 года.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
184. la ccl demande une indemnisation pour la perte de fonds détenus dans des comptes bancaires.
184. "ККЛ " истребует компенсации потерь, связанных со средствами на банковских счетах.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en conséquence, la ccl a laissé en iraq son matériel de construction, ses installations et ses biens.
В результате этого компания "ККЛ " оставила в Ираке все свое строительное оборудование и технику.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ils ont été finalement ajournés pour des raisons techniques et, une fois modifiés, seront intégrés dans la ccl 10a.
По техническим причинам это решено было сделать позднее, и после внесения поправок они будут включены в БКК10А.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
196. pour ce qui est des retenues de garantie pour le projet de dionaniyah, les pièces montrent que la ccl a achevé les travaux dès 1984.
196. Что касается удержанных сумм по проекту "Дивания ", то из документов следует, что "ККЛ " завершила работы по этому проекту еще в 1984 году.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en avançant cet argument, ccl reconnaît que les fonds en question étaient destinés à être intégralement dépensés en iraq pour mener à bien des projets iraquiens en cours ou futurs.
В предложенной формулировке этого второго утверждения "ККЛ " признает, что ею планировалось полностью израсходовать эти средства в Ираке в ходе работ по текущим или будущим проектам на территории Ирака.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
19. le projet de fiche de données de sécurité a été intégré à la bibliothèque des éléments de base (ccl) 07b.
19. В версию 07В библиотеки ключевых компонентов (БКК) был включен проект, касающийся паспорта безопасности материалов (ПБМ).
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
<<en deuxième lieu, la ccl et technopromexport appellent l'attention de la commission sur les clauses relatives à "l'empêchement d'exécution " qui figurent dans leurs contrats respectifs.
"Вовторых, [заявители] обращают внимание Комиссии на положения, касающиеся "тщетности " соответствующих базовых контрактов.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting