Results for comme des anges translation from French to Russian

French

Translate

comme des anges

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

comme des enfants.

Russian

Как к детям.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme des frères."

Russian

Мы как братья."

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

grande roue des anges

Russian

Колесо обозрения ангелов

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sainte marie des anges

Russian

Святая Мария Ангелов

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous n'avons assigné comme gardiens du feu que des anges.

Russian

Люди Писания могут сравнить и сопоставить откровения, ниспосланные предыдущим пророкам, со Священным Кораном, и еще больше удостовериться в его истинности. Что же касается правоверных, то они уверуют в очередной ниспосланный аят, отчего их вера и убежденность также усилятся.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jacob poursuivit son chemin; et des anges de dieu le rencontrèrent.

Russian

А Иаков пошел путем своим. И встретили его Ангелы Божии.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si nous voulions, nous ferions de vous des anges qui vous succéderaient sur la terre.

Russian

А если бы Мы пожелали, Мы сделали бы вместо вас [людей] ангелов на земле, которые стали бы приемниками (вместо вас).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si allah avait voulu, ce sont des anges qu'il aurait fait descendre.

Russian

Для этого им пришлось бы каждый раз перевоплощаться в людей, а затем вновь принимать свое исконное обличие. Неверующие также говорили, что никогда не слышали о Божьих посланниках от своих предков.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

souvenez-vous, chrétiens, que les noirs, noirs comme caïn, peuvent être éclairés et se joindre au cortège des anges. >>

Russian

Христиане, знайте, негры, что чернее Каина, Подобно ангелам, бывают душой чисты необычайно>>.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

et le jour où le ciel sera fendu par les nuages et qu'on fera descendre des anges,

Russian

Будет день, когда расторгнется небо с облаками, и ангелы низведутся, низводимые чредами:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et ils firent des anges qui sont les serviteurs du tout miséricordieux des [êtres] féminins!

Russian

[[В-шестых, язычники сочли благородных рабов Аллаха женщинами. Они вначале превознесли ангелов, приближенных рабов Милосердного, до существ божественного происхождения и приравняли их к Аллаху, а затем унизили их, назвав их существами женского пола.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors le diable le laissa. et voici, des anges vinrent auprès de jésus, et le servaient.

Russian

Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en effet, ce n`est pas à des anges que dieu a soumis le monde à venir dont nous parlons.

Russian

Ибо не Ангелам Бог покорил будущую вселенную, о которой говорим;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui ne croient pas et meurent mécréants, recevront la malédiction d'allah, des anges et de tous les hommes.

Russian

[[Если человек отказался уверовать и исповедовал неверие до самой смерти, если он не вернулся на путь своего Господа и не раскаялся в совершенных преступлениях, то он заслуживает проклятия Аллаха, ангелов и людей. Неверие является неотъемлемым качеством такого человека, и поэтому вечное проклятие становится его неизбежной участью.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car, si la parole annoncée par des anges a eu son effet, et si toute transgression et toute désobéissance a reçu une juste rétribution,

Russian

Ибо, если через Ангелов возвещенное слово было твердо, и всякое преступление и непослушание получало праведное воздаяние,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux là, leur rétribution sera qu'ils auront sur eux la malédiction d'allah, des anges et de tous les êtres humains.

Russian

Аллах накажет этих людей. Воздаянием им будет гнев и проклятие Аллаха, ангелов и праведных людей!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est pourquoi la femme, à cause des anges, doit avoir sur la tête une marque de l`autorité dont elle dépend.

Russian

Посему жена и должна иметь на голове своей знак власти над нею , для Ангелов.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car assurément ce n`est pas à des anges qu`il vient en aide, mais c`est à la postérité d`abraham.

Russian

Ибо не Ангелов восприемлет Он, но восприемлет семяАвраамово.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si allah avait voulu, ce sont des anges qu'il aurait fait descendre. jamais nous n'avons entendu cela chez nos ancêtres les plus reculés.

Russian

А если бы пожелал Аллах (чтобы мы не поклонялись никому, кроме Него), (то Он), однозначно, ниспослал бы ангелов (которые пришли бы к Нам в качестве Его посланников), мы не слышали про это [про то, что говорит Нух и про то, что нужно оставить поклонение нашим божествам] среди наших первых отцов [прежних поколений].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et ceux qui n'espèrent pas nous rencontrer disent: «si seulement on avait fait descendre sur nous des anges ou si nous pouvions voir notre seigneur!»

Russian

[[Несмотря на это, среди людей есть такие, которые не надеются на встречу с Аллахом, то есть отвергают Божьих посланников и считают ложью обещание Аллаха о вознаграждении праведников и наказании грешников. В сердцах таких людей нет ни страха перед суровым наказанием, ни надежды на щедрое вознаграждение при встрече с Всемогущим Творцом.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,185,193 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK