From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa compagne, son frère,
Своей жены и брата
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de sa compagne et de ses enfants,
Своей супруги и своих сыновей:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la méditerranée reste la compagne de notre vie.
Средиземноморье остается средой нашего обитания.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
l'auteur et sa compagne sont partis ensemble.
Они немного поговорили, после чего появилась подруга автора и вместе они ушли.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
compagne nationale de sensibilisation aux conclusions de l'étude
По итогам пересмотра провести разъяснительную работу в общенациональных масштабах
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il a dépensé l'argent avec sa compagne, s. a.
Он потратил эти деньги совместно со своей подругой С.А.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
inclut la compagne permanente comme bénéficiaire de la pension de réversion.
Признается за постоянными сожительницами право на получение пенсии по случаю потери кормильца.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
voici sa lettre ouverte à la compagne de hollande valérie treilweiler :
Вот его открытое письмо к официальной подруге Олланда Валери Триервейлер :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
elle a été sa compagne tout au long des nombreuses missions qui lui ont été confiées.
Она неизменно была его главным соратником во всех начинаниях.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
l'auteur et sa compagne ont alors emporté divers biens lui appartenant.
Затем автор и Подлесная забрали ценные вещи из квартиры.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2.1 selon l'accusation, l'auteur vivait avec sa compagne.
Обвинение утверждает, что автор проживал в одном помещении со своей девушкой.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
comment aurait-il un enfant, quand il n'a pas de compagne?
Аллах же является Творцом всего сущего, и среди творений нет такого, которое бы обладало хотя бы одним качеством, подобным Его божественным качествам. После упоминания о сотворении Им всего сущего Аллах поведал о Своем всеобъемлющем знании.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il en va de même pour les hommes qui viennent aux pays-bas pour rejoindre leur compagne ou leur femme.
То же самое относится и к мужчинам, прибывшим в Нидерланды, чтобы воссоединиться со своей подругой или женой.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il était retourné en france pour retrouver sa compagne, avait eu un enfant et s'était marié.
Он вернулся во Францию с целью воссоединения со своей партнершей, у них родился ребенок, и они поженились.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
66. le gros des études sur la violence domestique porte sur les violences physiques infligées par un homme à son épouse ou compagne.
66. Традиционно вопрос о насилии в семье рассматривается в контексте физического насилия, совершаемого мужчинами в отношении их жен или подруг.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
99. robert brodett faisait partie des suspects dans l'enquête sur le meurtre de sa compagne, april duque.
99. Роберт Бродетт проходил тогда в качестве подозреваемого по делу об убийстве его гражданской жены д-ра Априль Дуке.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
créateur des cieux et de la terre. comment aurait-il un enfant, quand il n'a pas de compagne?
Он создатель небес и земли; откуда будут у Него дети, когда у Него не бывало подруги?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nombre de victimes provenaient apparemment de plusieurs districts de kinshasa (gombe, binza, ma compagne, ozone et pigeon).
Утверждалось, что многие жертвы проживали в районах Киншасы Гомбе, Бинза, Ма Компань, Озон и Пижон.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ont menacé de l'asphyxier en mettant un sac plastique devant lui, de le faire "disparaître " et de violer sa compagne.
Держа перед его глазами пластиковый пакет, они грозили задушить его, сделать так, что его никогда не найдут, и изнасиловать его подругу.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2.3 tout au long de leur mariage, le mari de l'auteur l'a traitée comme une employée de maison plutôt que comme une conjointe et compagne.
2.3 Во время семейной жизни муж автора обращался с ней как с домашней работницей, а не как с женой и партнером.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: