From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pavillons de complaisance utilisés en 2013
Использование > в 2013 году
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le problème des pavillons de complaisance.
Проблема удобного флага.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
viii) prévention des mariages de complaisance
viii) Предупреждение фиктивных браков
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut se garder de toute complaisance.
И тут нет места для самоуспокоенности.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne mérite certainement pas de la complaisance.
И конечно нельзя предаваться самоуспокоению.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- il a contracté un mariage de complaisance;
- он заключил фиктивный брак;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
l'heure n'est pas à la complaisance.
Сейчас не время для самоуспокоения.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mais même là, la complaisance n'est pas de mise.
Однако даже здесь не должно быть места для самоуспокоения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il n'y a pas de place pour la complaisance.
Благодушествовать еще рано.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
avant toute chose, il faut éviter la complaisance.
18. Прежде всего, нельзя останавливаться на достигнутом.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il convient cependant de se garder de toute complaisance.
Но здесь не может быть места самодовольству: впереди еще много напряженной работы.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, nous ne devons pas faire preuve de complaisance.
Однако мы не должны успокаиваться.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
certains d'entre eux servent de pavillon de complaisance.
Ряд из них выступают в качестве государств, под флагом которых производится регистрация судов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne faut pas accepter la guerre assourdissante des mots avec complaisance.
Не следует мириться с неутихающей словесной войной.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i. les dangers de la complaisance face à la crise sociale mondiale
ge.98-15592 (r) page i. Опасность недооценки грядущего глобального социального кризиса
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
l'inde parle avec complaisance et affectation des questions de terrorisme.
Индия очень гордится собой и становится в позу при обсуждении вопроса о терроризме.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nous ne devons faire preuve d'aucune complaisance à ce sujet.
В этом вопросе мы не можем и не должны уступать.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a aussi le problème posé par les navires battant pavillon de complaisance.
Существует и проблема с судами, плавающими под чужим флагом.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1.2 la tolérance n'est ni concession, ni condescendance, ni complaisance.
1.2 Терпимость - это не уступка, снисхождение или потворство.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le protocole de montréal est efficace, mais il ne faudrait pas céder à la complaisance.
Монреальский протокол действует, но не дает оснований для самоуспокоенности
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: