Results for continueraient translation from French to Russian

French

Translate

continueraient

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

continueraient-ils à se moquer d'elle?

Russian

Оскорбления продолжатся?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

certains politiciens continueraient de tenir des propos hostiles.

Russian

Продолжают поступать сообщения о враждебных высказываниях некоторых политиков.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elles continueraient aussi de protéger rigoureusement l'environnement.

Russian

Будет также осуществляться твердая политика в области охраны окружающей среды в Палау.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans tous les autres cas, ses intérêts continueraient d'être protégés.

Russian

Во всех других случаях его интересы будут по-прежнему защищаться.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces questions continueraient d'être des priorités absolues pour le gouvernement.

Russian

Правительство будет и далее уделять повышенное внимание этим вопросам.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi les souffrances provoquées par la discrimination continueraient dans l'avenir.

Russian

Именно таким образом боль дискриминации проецируется в будущее.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.

Russian

Кувейт, например, заявляет, что попрежнему отмечаются случаи загрязнения нефтью животных.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des groupes armés continueraient de recruter illégalement des enfants de moins de 18 ans.

Russian

Поступали также сообщения о том, что вооруженные группы продолжают незаконную вербовку детей в возрасте до 18 лет.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celles qui ne le seraient pas continueraient d'avoir des répercussions sur les services.

Russian

Негативное воздействие неотмененных мер на деятельность по предоставлению услуг ощущалось бы по-прежнему.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a été décidé que ceuxci continueraient à se réunir afin d'achever leurs travaux.

Russian

Было решено, что две рабочие группы продолжат свои заседания в целях завершения своей работы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant des personnes continueraient d'être détenues dans des maisons, en particulier à kaboul.

Russian

Однако утверждалось, что соответствующих лиц по-прежнему удерживают под стражей в жилых домах, особенно в Кабуле.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est également sur ces ressources que continueraient d'être prélevées les pensions déjà exigibles.

Russian

Ассигнования будут также продолжать охватывать ныне выплачиваемые пенсии.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

79. les extrémistes musulmans continueraient d'utiliser les lois sur le blasphème contre la communauté ahmadie.

Russian

79. Мусульманские экстремисты попрежнему используют законодательство о богохульстве против последователей секты ахмадие.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

146. les bahaïs continueraient également d'être arrêtés et incarcérés uniquement en raison de leurs croyances religieuses.

Russian

146. Кроме того, сообщалось, что бехаистов продолжают арестовывать и подвергать тюремному заключению исключительно в связи с их религиозными убеждениями.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

9. À genève, les postes inscrits au budget ordinaire continueraient d'être complétés par des postes extrabudgétaires.

Russian

9. Посты в Женеве, финансируемые за счет регулярного бюджета, будут попрежнему дополняться постами, финансируемыми за счет внебюджетных средств.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a) cinq millions d'hectares continueraient de faire partie du secteur agricole commercial à grande échelle;

Russian

a) 5 млн. га земли останется в секторе крупного товарного хозяйства;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cinq juges (3 juges permanents et 2 juges ad litem) continueraient de siéger jusqu'au 31 décembre 2009.

Russian

Пять судей (3 постоянных и 2 ad litem) останутся до 31 декабря 2009 года.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

16. d'après certaines sources, les journalistes chypriotes turcs continueraient d'être persécutés dans la partie nord de chypre.

Russian

16. Имеются сообщения о продолжающемся преследовании кипрско-турецких журналистов в северной части Кипра.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d) cinq juges (3 juges permanents et 2 juges ad litem) continueraient de siéger jusqu'au 31 décembre 2009.

Russian

d) 5 судей (3 постоянных судьи и 2 судьи ad litem) останутся в Трибунале до 31 декабря 2009 года.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces coefficients continueraient d’être utilisés jusqu’en 1998, date à laquelle la prochaine série complète d’enquêtes intervilles devait avoir lieu.

Russian

Эти веса будут использоваться до 1998 года, когда наступит время для проведения следующих всеобъемлющих сопоставительных обследований мест службы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,141,544 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK