Results for contribueraient translation from French to Russian

French

Translate

contribueraient

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

ils contribueraient à rendre le monde plus sûr.

Russian

Они призваны сделать наш мир более безопасным.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces activités contribueraient à la préparation du congrès.

Russian

Эта деятельность станет одним из элементов подготовки к Конгрессу.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de telles zones contribueraient au désarmement nucléaire;

Russian

Такие зоны могли бы содействовать ядерному разоружению;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

French

elles contribueraient beaucoup à combler la fracture numérique.

Russian

Спутникам связи отводится важная роль в преодолении разрыва в области цифровых технологий.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces observations contribueraient aussi à améliorer les prévisions mondiales.

Russian

Такие наблюдения будут также содействовать улучшению глобального прогнозирования.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi, les succès obtenus contribueraient aux succès à venir.

Russian

Успех порождал бы успех.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces réunions contribueraient à améliorer la mise en œuvre du protocole.

Russian

Эти совещания будут способствовать улучшению реализации Протокола.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les débats à la cnuced contribueraient certainement au processus de négociation.

Russian

Проводимые в ЮНКТАД обсуждения, безусловно, внесут свой вклад в переговорный процесс.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

French

cela voudrait dire que les prêts du fmi contribueraient à augmenter les arriérés.

Russian

Со стороны МВФ это означало бы "кредитование уже просроченной задолженности ".

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ces ajouts rendraient la norme plus claire et contribueraient aux échanges internationaux.

Russian

Это позволит внести большую ясность в стандарт и будет способствовать развитию международной торговли.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce calendrier devrait indiquer en quoi ces réunions contribueraient au processus préparatoire;

Russian

В расписании следует указать, какую пользу могут принести эти совещания для подготовительного процесса;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces initiatives contribueraient pour beaucoup à assurer la réalisation des droits civils et politiques.

Russian

Такие инициативы внесут существенный вклад в осуществление гражданских и политических прав.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

37. la force a proposé plusieurs mesures concrètes qui contribueraient beaucoup à cet objectif.

Russian

37. ВСООНК предложили ряд практических мер, которые могут во многом содействовать достижению этой цели.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces politiques contribueraient par ailleurs à réduire les déséquilibres persistants entre les pays les plus avancés.

Russian

Такая политика способствовала бы также сокращению постоянных диспропорций между более развитыми странами.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

French

au 23 novembre 2011, sept États avaient contribué ou annoncé qu'ils contribueraient au fonds.

Russian

По состоянию на 23 ноября 2011 года свои взносы в ДФФТП либо перечислили, либо обязались перечислить семь государств.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces services contribueraient beaucoup à l'établissement de priorités conformes aux besoins réels de ces pays.

Russian

Последние должны внести существенный вклад в установление приоритетов, соответствующих реальным потребностям бенефициаров.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce faisant, ils contribueraient efficacement à renforcer la confiance internationale et, partant, la sécurité internationale.

Russian

Тем самым был бы внесен действенный вклад в укрепление доверия на международном уровне и соответственно в укрепление международной безопасности.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c) des avis d'experts contribueraient à enrichir le débat dans le cadre des futurs ateliers;

Russian

с) мнения экспертов могли бы обогатить дебаты на будущих рабочих совещаниях;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elles contribueraient aussi grandement à la mise en place d’un cadre efficace d’évaluation et de contrôle.

Russian

Это внесло бы также большой вклад в создание эффективной системы оценки и мониторинга.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

:: un cadre conceptuel d'Évaluation mondiale et plusieurs scénarios communs contribueraient à harmoniser les évaluations nationales et régionales.

Russian

:: общая концептуальная основа ГОМС и набор общих сценариев должны способствовать согласованию национальных и региональных оценок.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,434,017 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK