Results for déraillement translation from French to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

déraillement

Russian

Сход с рельсов

Last Update: 2014-05-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

□ déraillement/sortie de route

Russian

□ Крушение/Сход с рельсов

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

indicateurs de déraillement embarqués (r10)

Russian

- Поездные индикаторы схода с рельсов (ПС-10)

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

recommandation c.2 08 indicateurs de déraillement embarqués

Russian

Индикаторы схода с рельсов

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

recommandation c.2 07 détecteurs de déraillement pour les wagons

Russian

Рекомендация С.2 07 Детекторы схода вагонов с рельсов

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

guinée-bissau - déraillement des efforts de consolidation de la paix

Russian

Гвинея-Бисау -- прерванные усилия в области миростроительства

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

2. pose sur la voie des obstacles susceptibles de provoquer le déraillement;

Russian

2) создание на путях препятствий, которые могут повлечь аварию;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

aucun déraillement ou accident de train ne s'est produit en 2000.

Russian

На Белорусской железной дороге в 2000 году не допущено крушений и аварий.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

norme c.2 01 mesures d'atténuation des conséquences d'un déraillement

Russian

Стандарт С.2 01 Меры по ограничению последствий схода с рельсов

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

déraillement de "la bestia" et réforme de l'immigration aux etats-unis

Russian

Крушение «Ла Бестиа» - еще одна трагедия в несовершенной иммиграционной системе

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

le monde a une fois de plus été le témoin du déraillement du processus de paix au moyen-orient.

Russian

Мир вновь является свидетелем срыва мирного процесса на Ближнем Востоке.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

en cas de déraillement, il faut éviter tout contact entre la perche rétractée et quelque partie du toit que ce soit.

Russian

В случае схода должна исключаться возможность контакта между опущенными штангами и любой частью крыши.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

French

aucun accident, incendie ou déraillement n'a eu lieu dans le tunnel ferroviaire au cours des 30 dernières années.

Russian

За последние 30 лет никаких аварий, пожаров или крушений в железнодорожном туннеле не происходило.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

en dépit de certains signes de recul, notre intervention opportune et nos appels ont été entendus, empêchant ainsi le déraillement du processus.

Russian

Несмотря на некоторые признаки отката назад, наше своевременное вмешательство и призывы возымели свое действие и позволили предотвратить срыв этого процесса.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

46. les trains de wagonsciternes, et plus généralement les trains transportant des marchandises dangereuses, représentent un risque particulier en cas de déraillement.

Russian

46. В случае схода с рельсов особую опасность представляют поезда с вагонами-цистернами и другие составы, перевозящие опасные грузы.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il faut reconnaître que renoncer ainsi à la confiance conduit à des conflits et au déraillement de tous les programmes et processus de développement qui étaient en bonne voie pour atteindre les objectifs du millénaire pour le développement.

Russian

Необходимо понимать, что такой подрыв доверия приведет к конфликту и к слому всех прежних планов и процессов развития, направленных на достижение целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

les photos montrant les migrants à côté du train renversé sur le site du déraillement de la la bestia la semaine dernière constituent un sujet facile pour les médias qui cherchent à susciter une réaction forte chez leur lecteurs ou téléspectateurs.

Russian

Фотографии с изображением мигрантов, стоящих вдоль перевернувшегося поезда «Ла Бестиа», опубликованные после катастрофы - это простой сюжет из СМИ, находящий столь сочувственные реакции своих читателей и зрителей.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

l'enquête a permis d'établir que la catastrophe avait été provoquée par le déraillement du dixième wagon-citerne à partir de la tête du train.

Russian

Расследованием установлено, что причиной катастрофы явился сход десятой с головы поезда цистерны.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

afin d'empêcher un déraillement du processus de paix ivoirien, les questions fondamentales qui causent l'impasse actuelle doivent être identifiées et abordées d'urgence.

Russian

46. В целях продолжения мирного процесса в Кот-д'Ивуаре необходимо определить и в срочном порядке решить основные проблемы, не позволяющие выйти из сложившейся тупиковой ситуации.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

les tunnels bitube à voie unique sont peutêtre plus sûrs car les accidents causés par le déraillement d'un train sur l'autre voie n'y sont pas possibles et que le second tube peut servir de refuge.

Russian

Однотрубные однопутные туннели могут быть безопаснее, поскольку они позволяют избежать аварий, вызванных сходом с рельсов поездов, которые перекрывают соседний путь, и в них в качестве одного из безопасных мест можно использовать вторую галерею.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,783,929,461 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK