From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les cyclones deviendront plus fréquents.
Увеличится число ураганов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
que deviendront mes anciens points ?
Что будет с моими старыми очками?
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:
et que les étoiles deviendront ternes,
Когда звезды померкнут;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nos élections ne deviendront pas des enchères.
Наши выборы не превратятся в аукционы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
autrement, les enjeux deviendront trop élevés.
Иначе возникнет очень серьезная угроза.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ils deviendront les futurs savants du venezuela.
Эти люди войдут в будущую научную элиту Венесуэлы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
les éléments suivants deviendront sous peu opérationnels:
В стадии создания находятся:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mesurables, celles-ci deviendront moins redoutables.
Если мы сможем измерить эти расстояния, то они не будут нам казаться столь громадными.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ces trois salles deviendront opérationnelles en février 2011.
Эти помещения вступят в строй с февраля 2011 года.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mais, ceux qui s'y refusent deviendront nos cibles. "
Но те, которые этого не сделают, могут ожидать, что превратятся в нашу мишень>>.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tôt ou tard, les pneus eux-mêmes deviendront des déchets
В конечном итоге, сами шины становятся отходами.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les experts désignés deviendront membres du comité en octobre 2011.
Назначенные эксперты начнут свою работу в качестве членов Комитета в октябре 2011 года.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est de cette manière qu'ils deviendront plus forts.
Благодаря этому они станут более сильными личностями.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nous sommes convaincus que les aspirations du peuple palestinien deviendront réalité.
Мы верим в то, что чаяния палестинского народа воплотятся в реальность.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
beaucoup d'entre eux deviendront sous peu dangereux pour leurs habitants.
Иначе говоря, многие из этих жилых зданий станут и непригодными для проживания, и опасными для жизни их обитателей.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
56. décide que la bolivie et la suisse deviendront membres du comité ;
56. постановляет считать членами Комитета Боливию и Швейцарию;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
c) les prix des services en ligne resteront stables ou deviendront plus favorables.
c) цены на онлайновые услуги останутся на прежнем уровне или снизятся.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d'autres soutiennent que les services deviendront les nouveaux moteurs de la croissance.
По мнению других сторон, роль локомотива роста будет играть не обрабатывающий сектор, а сектор услуг.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ces propositions deviendront définitives après leur approbation par le cdcie (décembre 1997).
Эти предложения станут окончательными после их утверждения КРТПП (декабрь 1997 года).
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
des abattements sont appliqués pour les postes qui deviendront vacants (délais de recrutement).
Произвольная корректировка на текучесть кадров вычитается из общей сметы расходов по персоналу.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: