Results for dissimulait translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

dissimulait

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

l'iraq a insisté sur le fait qu'il ne dissimulait aucune arme interdite.

Russian

Ирак настаивал на том, что он не скрывает какого-либо запрещенного оружия.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d'après mme dacres, m. griffiths portait une jaquette qui dissimulait son bras droit.

Russian

Г-жа Дакрес сообщила, что на г-не Гриффитсе была куртка, под которой он прятал свою правую руку.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en outre, le foulard en question dissimulait des parties du visage différentes de celles que masquait le turban sikh.

Russian

Кроме того, головной платок покрывает другие части лица, которые не совпадают с частями, покрываемыми сикхским тюрбаном.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le régime précédent dissimulait ces déséquilibres en contenant l'inflation et en subventionnant les entreprises de manière occulte.

Russian

Многие из этих диспропорций скрывались предыдущим режимом в форме подавленной инфляции и негласного субсидирования предприятий.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

habituellement, il dissimulait ses petits yeux sous des paupières mi-closes – paupières un peu étranges, légèrement bouffies.

Russian

Обычно маленькие глаза свои пришелец держал под прикрытыми, немного странноватыми, как будто припухшими, веками.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il pouvait citer une foule d'autres cas similaires démontrant que l'arménie dissimulait délibérément des informations sur les cas de disparitions.

Russian

По словам правительства, можно привести множество подобных фактов, подтверждающих то, что армянская сторона намеренно скрывает информацию о судьбе разыскиваемых.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le vice-premier ministre a déclaré que l'iraq ne dissimulait pas d'armes chimiques d'aucune sorte ni de précurseurs.

Russian

Заместитель премьер-министра заявил, что Ирак не утаивает ни какого бы то ни было химического оружия, ни прекурсоров для его производства.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien que divorcé, le couple aurait continué à avoir des relations sexuelles, qu'il dissimulait à la mère de l'exépouse, mme isaeva.

Russian

Несмотря на развод, как утверждается, супруги продолжали иметь сексуальные отношения, которые они держали в секрете от матери бывшей жены г-жи Исаевой.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et lorsque le vent faisait voler le manteau qui dissimulait les jambes du maître, marguerite voyait luire et s’éteindre alternativement, aux talons de ses grosses bottes, les roulettes de ses éperons.

Russian

Когда ветер отдувал плащ от ног мастера, Маргарита видела на ботфортах его то потухающие, то загорающиеся звездочки шпор.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le rapporteur spécial ne dissimulait pas que, > et mentionnait notamment l'article 14.d) du projet de harvard qui posait la présomption contraire.

Russian

Специальный докладчик не отрицает, что > и сослался, в частности, на статью 14.d Гарвардского проекта, в котором содержится противоположная презумпция.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

d) le décret no 59 de 1994 du conseil du commandement de la révolution, paru au journal officiel no 3514 du 13 juin 1994, punit le vol avec circonstances aggravantes de la peine d'amputation de la main ou de la peine de mort si le coupable portait ostensiblement une arme ou en dissimulait une, ou que le crime a entraîné mort d'homme; il est intéressant de noter que les dispositions de ce décret ont été amendées par le décret no 114 de 1994, paru au journal officiel no 3526 du 5 septembre 1994, qui a aboli la peine d'amputation de la main et prescrit la peine de mort dans des cas autres que ceux mentionnés ci—dessus, lorsque le coupable est un agent des forces armées ou de sécurité internes de l'etat ou agent de la fonction publique;

Russian

d) ампутация руки была введена за кражу при отягчающих обстоятельствах, а также была введена смертная казнь, если лицо, совершившее такое правонарушение, имело при себе видимое или спрятанное оружие, или если данное правонарушение влекло за собой гибель людей (Указ Совета революционного командования № 59 1994 года, опубликованный в Официальной газете № 3514 13 июня 1994 года). Следует отметить, что положения этого указа были изменены на основании Указа № 114 1994 года, опубликованного в Официальной газете № 3526 5 сентября 1994 года и предусматривавшего отмену ампутации руки и введение смертной казни в случаях, отличных от вышеуказанных, когда виновным является военнослужащий, сотрудник внутренних сил безопасности или правительственный чиновник;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,270,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK