From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le cannabis est fumé lors des cérémonies religieuses dans un narguilé pour célébrer la sainte communion, et il est également brûlé comme encens.
На религиозных церемониях коноплю курят через священную чашу (типа кальяна) во время церемонии причастия и сжигают на подобии ладана.
les arbres concernés étaient en outre conservés selon des règles de jouissance qui sont très développées pour les acacias au soudan et pour l'arbre à encens en somalie.
Правила пользования деревьями, получившие особое развитие в Судане (акация) и Сомали (ладанное дерево), обеспечивали последующую сохранность этих видов.
les villes de juda et les habitants de jérusalem iront invoquer les dieux auxquels ils offrent de l`encens, mais ils ne les sauveront pas au temps de leur malheur.
Тогда города Иуды и жители Иерусалима пойдут и воззовут к богам, которым они кадят; но они нисколько не помогут им во время бедствия их.
en chine s'ajoute la tradition qui veut que seul le fils puisse apaiser les esprits ancestraux, en faisant des dons en espèces et en brûlant de l'encens.
Согласно китайской традиции сын необходим также и потому, что умиротворить дух предков пожертвованием денег и восхвалениями может только ребенок мужского пола.
la somalie exporte du bétail, des cuirs, de l'encens et des produits agricoles et importe essentiellement des denrées alimentaires de base ainsi que des biens de consommation et de première nécessité.
Статьи экспорта включают скот, шкуры, ладанное масло и сельскохозяйственную продукцию, в то время как импорт состоит главным образом из основных продуктов питания, потребительских товаров и грузов в рамках чрезвычайной помощи.
c`est pourquoi il sacrifie à son filet, il offre de l`encens à ses rets; car par eux sa portion est grasse, et sa nourriture succulente.
За то приносит жертвы сети своей и кадит неводу своему, потому что от них тучна часть его и роскошна пища его.
j`ordonnai qu`on purifiât les chambres, et j`y replaçai les ustensiles de la maison de dieu, les offrandes et l`encens.
и сказал, чтобы очистили комнаты, и велел опять внести туда сосуды дома Божия, хлебное приношение и ладан.
arôme profond, parfum d'épices et d'encens; doux et fruité; savoureux arrière-goût d'ananas; saveur terreuse et épicée d'une robuste plante de crimée; fumée douce à touches subtiles de poivre blanc; saveur douce de vanille sauvage et de lavande, nuancée de zeste de citron et d'orange; goût de santal et d'anis; parfum poivré de sativa: fruits secs, épices et poivre; goût évoquant une liqueur fine; parfum de baies avec une légère touche acidulée.
Глубокий аромат, пряный вкус с оттенком ладана; сладкий и фруктовый, с сильным послевкусием ананаса; землистая пряность выносливой крымской анаши; дым мягкий, с тонким оттенком белого перца; мягкая дикая ваниль и лаванда, с оттенком лимона и апельсиновой цедры; сандаловое дерево и анис; ореховый, пряный, перечный запах сативы; напоминает прекрасный ликер; аромат ягод с легким налетом кислоты. Красота растения