Results for impermissible translation from French to Russian

French

Translate

impermissible

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

le terme > (impermissible) a été placé entre crochets mais il semble approprié, à tout le moins en anglais.

Russian

Термин impermissible ( "недопустимый "), хотя и взятый в квадратные скобки, все же представляется уместным, по крайней мере на английском языке.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

thus, for instance, it would be impermissible for any such laws to discriminate in a manner that prefers one or certain religions or belief systems or their adherents over another, or religious believers over non-believers.

Russian

thus, for instance, it would be impermissible for such laws to discriminate in a manner that prefers one or certain religions or belief systems or their adherents over another, or religious believers over non-believers.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2) dans ces hypothèses, il semble à la commission que les déclarations formulées au sujet des dispositions auxquelles toute réserve est interdite doivent être réputées constituer des déclarations interprétatives. "this would comply with the presumption that a state would intend to perform an act permitted, rather than one prohibited, by a treaty and protect that state from the possibility that the impermissible reservation would have the effect of invalidating the entire act of acceptance of the treaty to which the declaration was attached " d.w. greig, "reservations: equity as a balancing factor? ", australian yb.i.l. 1995, p. 25.

Russian

2) Как представляется Комиссии, в этих ситуациях заявления, сделанные по поводу положений, в отношении которых запрещены любые оговорки, должны рассматриваться в качестве заявлений о толковании. "Это соответствовало бы презумпции о том, что государство стремится действовать согласно договору, а не вопреки ему, и защитило бы это государство от опасности аннулирования вследствие этой неправомерной оговорки всего акта признания договора, к которому прилагается заявление "d.w. greig, "reservations: equity as a balancing factor? ", australian yearbook of international law, 1995, p. 25.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,944,408,244 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK