From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je ne peux pas répondre à cette question.
Я не могу ответить на этот вопрос.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne peux pas faire mienne cette position.
Я не могу разделить такую позицию.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne peux pas dire.
Я не могу сказать.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sans elle, je ne peux pas
без него не смогу
Last Update: 2013-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne peux pas comprendre ça.
Я этого не могу понять.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne peux pas vivre sans toi
no puedo vivir sin ti
Last Update: 2012-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne peux pas t'excuser.
excuse me but i don't pou
Last Update: 2015-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne peux pas continuer en russe
Я не могу продолжать по-русски
Last Update: 2018-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne peux pas accepter ton cadeau.
Я не могу принять твой подарок.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5.6 je ne peux pas vous recevoir.
5.6 Я вас не слышу.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors je ne peux pas le faire.”
Это натолкнуло меня на мысль организовать подобный семинар.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
désolé, je ne peux pas rester longtemps.
Простите, я не могу остаться надолго.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne peux pas m'arrêter de pleurer.
Не могу прекратить плакать.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne peux pas m'entendre moi-même !
Я сам себя не слышу!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.2.7 je ne peux pas relever mon ancre.
3.2.7 я не могу поднять якорь
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: