Results for je pars en voyage translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

je pars en voyage

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

je suis en voyage d'affaires.

Russian

Я в командировке.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je pars en turquie demain.

Russian

Завтра я уезжаю в Турцию.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

indemnité de subsistance en voyage

Russian

Суточные на время проезда

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous sommes en voyage de noces.

Russian

Мы в свадебном путешествии.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a) personnes en voyage d'affaires

Russian

a) Лица, совершающие деловые поездки

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je pars aujourd'hui.

Russian

Я сегодня уезжаю.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je pars dans une heure.

Russian

Я уезжаю через час.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

marie partit en voyage autour du monde.

Russian

Мэри отправилась в кругосветное путешествие.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

v) indemnité de subsistance (en voyage) 20 000

Russian

v) Суточные 20 000

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

iii) l'indemnité journalière de subsistance en voyage;

Russian

iii) суточные на время проезда;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je pars pour londres demain matin.

Russian

Я уезжаю в Лондон завтра утром.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

autorisation de verser une indemnité de subsistance en voyage plus importante

Russian

Разрешение на увеличение выплачиваемых суточных

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un homme était en voyage de nuit avec une voiture volée à charlottenburg.

Russian

Мужчина управлял украденным автомобилем ночью в Шарлоттенбурге.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

French

fixation d’un taux spécial pour l’indemnité de subsistance en voyage

Russian

Установление особых ставок суточных

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais si vous êtes en voyage et ne trouvez pas de scribe, un gage reçu suffit.

Russian

А если вы будете в пути и не найдете писца, то берутся залоги.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le fonctionnaire était en voyage de visite familiale lorsqu'il a été arrêté.

Russian

В момент ареста сотрудник находился в поездке в связи с посещением семьи.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

b) de supprimer les arrêts intermédiaires à des fins de repos en voyage en mission.

Russian

b) отменить промежуточные остановки для отдыха во время поездок по официальным делам.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

beaucoup d'hommes en voyage d'affaires recourent eux aussi à la prostitution.

Russian

Широко также распространена проституция, обслуживающая путешествующих бизнесменов.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de plus, il est interdit de demander à une employée enceinte de partir en voyage d'affaires.

Russian

Беременные женщины не могут направляться в служебные командировки.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le nombre de couples, qui partent en voyage de noces à l'étranger, est en augmentation.

Russian

Число пар, которые на медовый месяц выезжают за рубеж, всё растёт.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,997,600 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK