From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je vous en prix
i give you a price
Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous en prie
пожалуйста
Last Update: 2012-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous en prie.
Пожалуйста.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous en prie donc.
Поэтому, пожалуйста.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous en remercie. "
Благодарю Вас за внимание ".
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dimanklg : je vous en prie.
"Россия, ты одурела" (с)
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
– bien sûr, je vous en prie…
– Пожалуйста, пожалуйста...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous en remercie sincèrement.
Искренне благодарю вас.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous en cite un passage:
В этом обращении, в частности, говорилось:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
continuez, je vous en supplie !
Дальше, дальше, умоляю вас.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"merci !" "je vous en prie."
«Спасибо!» — «Пожалуйста!»
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en prix constants
в постоянных ценах
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous en donnerai un exemple.
Позвольте привести пример.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous en prie, buvez le thé.
Пожалуйста, выпейте чаю.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous en remercie d'avance.
Заранее благодарю вас.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pib en prix constants
ВВП (в постоянных ценах)
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous en ai fait part le 23 mai 1996.
Я сообщал вам о них 23 мая 1996 года.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous en félicite, monsieur le président.
Поздравляю Вас, г-н президент.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en prix constants (2000)
В постоянных (2000 года) рыночных ценах
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous en prie, je vous en prie, racontez !
Умоляю, умоляю, расскажите!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: