Results for méchanceté translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

méchanceté

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

qui proclame la méchanceté des rois et l`iniquité des princes,

Russian

Можно ли сказать царю: ты – нечестивец, и князьям: вы – беззаконники?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils réjouissent le roi par leur méchanceté, et les chefs par leurs mensonges.

Russian

Злодейством своим они увеселяют царя и обманами своими – князей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

leurs posts et commentaires fleurent le pathologique, la déficience, la méchanceté...

Russian

От их постов и комментариев пахнет реальным нездоровьем, ущербностью, озлобленностью...

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les trésors de la méchanceté ne profitent pas, mais la justice délivre de la mort.

Russian

Не доставляют пользы сокровища неправедные, правдаже избавляет от смерти.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous vivons à une époque où la méchanceté humaine va de pair avec le pur héroïsme humain.

Russian

Мы живем во времена, когда людская озлобленность сочетается с подлинным человеческим героизмом.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le méchant est renversé par sa méchanceté, mais le juste trouve un refuge même en sa mort.

Russian

За зло свое нечестивый будет отвергнут, а праведный и при смерти своей имеет надежду.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la justice garde celui dont la voie est intègre, mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.

Russian

Правда хранит непорочного в пути, а нечестие губит грешника.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: pourquoi me tentez-vous, hypocrites?

Russian

Но Иисус, видя лукавство их, сказал: что искушаете Меня, лицемеры?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le mince regard qu’elles laissaient filtrer alors brillait d’une malice sans méchanceté.

Russian

Тогда в щелочках этих глаз светилось незлобное лукавство.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

étant libres, sans faire de la liberté un voile qui couvre la méchanceté, mais agissant comme des serviteurs de dieu.

Russian

как свободные, не как употребляющие свободу для прикрытия зла, но как рабы Божии.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les membres fondateurs se sont résolus à faire en sorte que la paix dans le monde ne soit plus jamais détruite par la volonté et la méchanceté des hommes.

Russian

Государства-основатели Организации постановили, что мир на земле никогда более не должен нарушаться по воле или злому умыслу какого-либо человека.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je reconnais maintenant que l`Éternel est plus grand que tous les dieux; car la méchanceté des Égyptiens est retombée sur eux.

Russian

ныне узнал я, что Господь велик паче всех богов, в том самом, чем они превозносились над Израильтянами .

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

prophètes et sacrificateurs sont corrompus; même dans ma maison j`ai trouvé leur méchanceté, dit l`Éternel.

Russian

ибо и пророк и священник – лицемеры; даже в доме Моем Я нашел нечестие их, говорит Господь.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, ne prête pas attention à leur méchanceté et place ta confiance en allah et allah suffit comme protecteur.

Russian

Быть может, тогда они захотят обратиться в ислам или хотя бы прекратят борьбу с религией Аллаха и ее приверженцами. Для того чтобы уберечься от своих противников и довести до конца начатое дело, полагайся на Аллаха.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la plupart des plaintes au sujet d'une discrimination résultent moins de la méchanceté que de l'ignorance et de l'incompréhension.

Russian

Большая часть жалоб по поводу дискриминации является результатом отсутствия необходимых знаний или неверного представления о положении дел, а не злого умысла.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aujourd'hui, cinq ans plus tard, nous pouvons dresser le bilan et nous voyons le résultat d'une politique de haine et de méchanceté.

Russian

Сегодня, пять лет спустя, мы можем оценить результат политики ненависти и зла.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous connaissons tous la réalité, nous sommes tous choqués, parfois abasourdis, par les statistiques horribles qui dévoilent à quel degré incroyable de misère et de souffrance abjectes la méchanceté et la bêtise humaines nous ont conduits.

Russian

Нам всем хорошо известна эта реальность, нас всех шокирует, а порой и ошеломляет ужасающая статистика, свидетельствующая о неслыханных масштабах нищеты и страданий, порождаемых человеческими пороками и глупостью.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et le roi dit à schimeï: tu sais au dedans de ton coeur tout le mal que tu as fait à david, mon père; l`Éternel fait retomber ta méchanceté sur ta tête.

Russian

И сказал царь Семею: ты знаешь и знает сердцетвое все зло, какое ты сделал отцу моему Давиду; да обратит же Господь злобу твою на голову твою!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j`ai encore vu sous le soleil qu`au lieu établi pour juger il y a de la méchanceté, et qu`au lieu établi pour la justice il y a de la méchanceté.

Russian

Еще видел я под солнцем: место суда, а там беззаконие; место правды, а там неправда.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est ce que montre certaines enquêtes d'opinion récentes : 90% des brésiliens sont en faveur d'une réduction de la majorité pénale et 61% sont persuadés que la méchanceté est la cause principale de la criminalité.

Russian

По данным последних опросов, 90% бразильцев поддерживают снижение возраста уголовной ответственности, а 61% верит , что преступность — результат плохого характера людей.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,721,094 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK