Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils mangèrent et burent du vin.
Они поели и выпили вина.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
elles mangèrent et burent du vin.
Они поели и выпили вина.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
et tous, reprenant courage, mangèrent aussi.
Тогда все ободрились и также приняли пищу.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
Он сделал им пиршество, и они ели и пили.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tous deux (adam et eve) en mangèrent. alors leur apparut leur nudité.
[Адам и его супруга] поели [плодов того дерева], и увидели они свою наготу.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ils mangèrent et furent rassasiés, et l`on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
И ели, и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: les oiseaux vinrent, et la mangèrent.
и, когда сеял, случилось, что иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il mit alors les pains devant eux; et ils mangèrent et en eurent de reste, selon la parole de l`Éternel.
Он подал им, и они насытились, и еще осталось, по слову Господню.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elle les mit devant saül et devant ses serviteurs. et ils mangèrent. puis, s`étant levés, ils partirent la nuit même.
и предложила Саулу и слугам его, и они поели, и встали, и ушли в ту же ночь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un semeur sortit pour semer. comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: les oiseaux vinrent, et la mangèrent.
и когда он сеял, иное упало придороге, и налетели птицы и поклевали то;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il n`étendit point sa main sur l`élite des enfants d`israël. ils virent dieu, et ils mangèrent et burent.
И Он не простер руки Своей на избранных из сынов Израилевых: они видели Бога, и ели и пили.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mais lot les pressa tellement qu`ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison. il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. et ils mangèrent.
Он же сильно упрашивал их; и они пошли к нему и пришли в дом его. Онсделал им угощение и испек пресные хлебы, и они ели.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un semeur sortit pour semer sa semence. comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: elle fut foulée aux pieds, et les oiseaux du ciel la mangèrent.
вышел сеятель сеять семя свое, и когда он сеял, иное упало при дороге и было потоптано, и птицы небесные поклевали его;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tous deux (adam et eve) en mangèrent. alors leur apparut leur nudité. ils se mirent à se couvrir avec des feuilles du paradis. adam désobéit ainsi à son seigneur et il s'égara.
И они оба [Адам и Ева] поели от него [с запретного дерева], и стали видны им обоим их нагота (которая до этого не была видна), и стали они сшивать для себя райские листья (чтобы укрыть свою наготу), и ослушался Адам Господа своего и сбился с пути (съев плод того дерева, к которому Аллах запретил ему даже приближаться).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: