From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
14. la classification des indicateurs développée pour le projet monet décrit la dynamique des processus déterminants pour le développement durable.
14. Разработанная для проекта monet классификация показателей описывает динамику операций, имеющих отношение к устойчивому развитию.
le projet pilote monet-afrique a été mené en 2008, afin de combler des lacunes importantes en ce qui concerne les données spatiales.
Пилотный проект "monet-africa " был осуществлен в 2008 году для заполнения существенных пространственных пробелов в данных.
dans le projet monet, le système prend la forme d'une trame dont les deux axes permettent de combiner deux approches différentes du développement durable.
В проекте monet данная система приняла форму сетки, две оси которой объединяют два различных подхода к устойчивому развитию.
le réseau de référence monet-ceec pourrait servir de colonne vertébrale, à laquelle peuvent être rattachés des projets nationaux de surveillance utilisant un échantillonnage atmosphérique passif.
Фоновая сеть monet-ceec может служить костяком, к которому могут присоединиться национальные проекты СБЗ.
en outre, elle a contribué à mieux faire connaître la notion de développement durable, et plus particulièrement le projet monet, auprès des statisticiens et au sein des offices fédéraux concernés.
Кроме того, подобный подход позволил расширить осведомленность о концепции устойчивого развития, и более конкретно - о проекте monet среди статистиков всех заинтересованных федеральных учреждений.
3. atelier sur l'application des résultats de l'étude conjointe monet-ceec en vue de l'élaboration de modèles environnementaux prédictifs
3. Семинар-практикум по использованию результатов, полученных в рамках МОНЕТ-СЦВЕ, для разработки экологических моделей прогнозирования
les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les hch et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites monet.
57. Некоторые потенциальные стойкие органические загрязнители (например, ГХГ и пентахлорбензол) вместе с полиароматическими углеводородами также замерялись на всех участках monet.
19. objectif: le projet monet n'a pas pour objectif d'examiner les politiques actuelles mais de donner un modèle aussi général et complet que possible du développement durable.
Цель проекта monet состоит не столько в осуществлении мониторинга проводимой в настоящее время политики, сколько в обеспечении модели устойчивого развития, которая носила бы максимально по возможности общий и всеобъемлющий характер.
1. l'élaboration du système d'indicateurs monet (monitoring nachhaltige entwicklung) s'est faite selon une procédure systématique destinée à garantir la transparence et l'exhaustivité et à réduire le risque de décisions arbitraires ou d'influence de la part d'un groupe d'intérêt quel qu'il soit.
1. Проект по разработке швейцарской системы показателей monet (monitoring nachhaltige entwicklung) опирался на системный подход с целью гарантирования транспарентности и полноты охвата и сведения к минимуму риска субъективности и преобладающего влияния со стороны какойлибо одной заинтересованной группы.