From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comportement obsessionnel
naviazchivye sostoianiia
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
trouble obsessionnel compulsif
НАВЯЗЧИВО-КОМПУЛЬСИВНЫЕ СОСТОЯНИЯ
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
trouble obsessionnel compulsif (toc)
naviazchivo-kompul'sivnye sostoianiia
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
1. harcèlement sexuel et harcèlement obsessionnel;
Сексуальные домогательства и преследования
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ce comportement ne peut être décrit que comme un nationalisme collectif obsessionnel, compulsif et xénophobe et il constitue un abus du temps précieux de la commission.
Это отношение можно охарактеризовать как проявление массового маниакально-агрессивного синдрома националистической ксенофобии, и его демонстрация отбирает у Комитета его ценное время.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
l'objectif de maîtrise de l'inflation a pris un tour quasi obsessionnel à cause de la sensibilité des marchés financiers internationaux.
Из-за неустойчивости международных финансовых рынков цель контроля над инфляцией превратилась почти что в манию.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le choix fait par la chine d'un taux très élevé d'épargne n'a donc rien de particulièrement obsessionnel ou irrationnel.
Поэтому нет ничего особенно маниакального или иррационального в том, что Китай выбирает очень высокие темпы сбережений.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les comportements en ligne à caractère obsessionnel ou l'utilisation excessive d'internet peuvent porter atteinte à la santé des enfants et à leurs aptitudes sociales.
Навязчивое желание находиться в сети или чрезмерное использование Интернета могут иметь пагубные последствия для здоровья детей и их социальных навыков.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ces pourcentages sont plus élevés dans les catégories de harcèlement obsessionnel (80,9 pour cent) et violence sexuelle (83,1 pour cent)
Их доля выше в таких категориях, как преследование (80,9 процента) и сексуальное насилие (83,1 процента).
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
139. d'autres dispositions législatives visent à renforcer les droits des femmes, notamment la loi relative à la protection des victimes (depuis 2008), les dispositions incriminant le harcèlement obsessionnel (depuis 2007) et la modification apportée à la loi relative aux fonctionnaires (2008).
К их числу в первую очередь относятся Закон о защите жертв (действует с 2008 года), Закон об установлении уголовной ответственности за домогательства (действует с 2007 года) и поправка к Закону о государственных служащих (2008 год).
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: