Results for ok écoute les imbessil pas le silence translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

ok écoute les imbessil pas le silence

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

nous ne garderons pas le silence.

Russian

Я повторяю: мы не собираемся обходить молчанием этот вопрос.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d'un autre côté, le silence >.

Russian

Кроме того, молчание -- не просто факт невыражения своего мнения, а скорее отсутствие реакции на поведение или позицию другой стороны.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ii) de ce qu'il risque s'il ne garde pas le silence;

Russian

ii) о последствиях отказа хранить молчание;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on ne connaît pas le nombre de ces victimes qui gardent souvent le silence, essentiellement en raison de la honte que suscitent chez elles de tels crimes.

Russian

Точное число таких лиц в Косово неизвестно, главным образом потому, что люди не обращаются в правоохранительные органы из опасений за свою честь.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si, dans beaucoup de situations, le silence est d'or, ce ne serait pas le cas ici.

Russian

Хотя во многих случаях молчание золото, в данном случае это не так.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il s'agit d'écouter les autres comme nous espérons que les autres nous écouteront, sans nous murer dans le silence, mais en dialoguant sur ces questions.

Russian

Прислушиваться к другим в надежде, что они прислушаются к нам, но слушать при этом не молча, а вести диалог в этом отношении.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les surveillants peuvent observer les visites avec les avocats et les ministres du culte mais n'ont pas le droit d'écouter les conversations.

Russian

Свидания с адвокатом и священнослужителем могут проходить под наблюдением, но не должны прослушиваться.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne restez pas sans réagir, ne gardez pas le silence lorsque des dissidents dans d'autres pays sont emprisonnés et lorsque des manifestants sont battus, rappelez-vous votre propre histoire.

Russian

Не бездействуйте и не молчите, когда где-то сажают в тюрьмы инакомыслящих и избивают протестующих -- вспомните историю своей собственной страны.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si ce n'est pas le cas, il ne sera pas possible de déterminer si le silence d'un État équivaut à l'acceptation de la réserve ou à une objection à celleci fondée sur son incompatibilité.

Russian

Если такой крайний срок не установлен, невозможно будет определить, указывает ли молчание на согласие с оговоркой или на возражение против "оговорки " по основаниям несовместимости.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

48. le paragraphe 29 du rapport ne précise pas si les personnes interrogées ont le droit de garder le silence à tous les stades de la procédure; si ce n'était pas le cas, il y aurait une grave lacune dans la législation.

Russian

48. В пункте 29 доклада не уточняется, имеют ли допрашиваемые лица право не отвечать на вопросы на всех этапах этого процессуального действия; отсутствие такого права свидетельствовало бы о серьезном пробеле в законодательстве.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2.3 le juge s'est fondé sur le rapport des experts à charge et n'a pas écouté les experts à décharge, faisant valoir qu'il n'avait pas le temps.

Russian

2.3 Судья обосновал свое решение об осуждении заключением экспертов стороны обвинения и отказался выслушать экспертов стороны защиты, сославшись на нехватку времени.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,783,605,760 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK