Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et allah connait bien les injustes.
А Аллах ведает о неправедных.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ce prix, mohammad abumazen le connait bien.
Эту цену как никто другой знает Мохаммад Абу-Мазен (mohammad abumazen).
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
il connait bien les systèmes de traitement des informations.
Хорошо разбирается в системах отработки информации.
Last Update: 2012-05-03
Usage Frequency: 2
Quality:
on connait en effet la grande diversité des situations de conflit armé.
Ясно, что обстоятельства вооруженного конфликта весьма разнятся.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la distribution par sexe a pour base les 96 % d'enfants inscrits dans une garderie, dont on connait le sexe.
Гендерное распределение основано на данных о 96 процентах детей, охваченных системой дневного ухода, пол которых известен.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
on connait mal l'ampleur réelle du problème du trafic d'organes, mais l'organisation mondiale de la santé estime que ce trafic représente 5 à 10 % des transplantations de reins pratiquées tous les ans dans le monde.
53. Хотя фактические масштабы проблемы торговли человеческими органами не известны, по оценкам Всемирной организации здравоохранения, на ее долю ежегодно приходится от 5 до 10 процентов почек, используемых для трансплантации в разных странах мира.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si l'on connait seulement la composition sur une base de masse, la conversion vers une base molaire s'effectue comme décrit au paragraphe a.7.1.3.
Если известен только массовый состав, то преобразование в молярный состав производится в соответствии с описанием, приведенным в пункте a.7.1.3.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality: