Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
où va-t-on ?
Куда идём?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
va - ·t + · t · va
va - · t + · t · va
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
l'histoire va-t-elle se répéter?
Неужели история повторяется?
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
comment va-t-elle rentrer dans un car ?”
Как я вмещу его в автобус?"
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l'onu va-t-elle se tenir à leur côté?
Поддержит ли их Организация Объединенных Наций?
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
comment va t-elle être présentée aux États parties?
Каким образом она будет представлена государствам-участникам?
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
où ce train va-t-il ?
Куда идёт этот поезд?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
«va-t-en, dit [moïse].
(И Муса) молвил: "Уходи!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
combien cela va-t-il coûter ?
Сколько это будет стоить?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
va-t-il mieux aujourd'hui ?
Ему сегодня лучше?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cette situation va-t-elle perdurer pendant la deuxième période?
Сохранится ли такое положение и в течение второго периода?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hé quoi, la revue va-t-elle cesser de paraître pour autant ?
Да что от этого, журнал, что ли, закроется?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
- la victime va-t-elle continuer à être aidée par le projet?
- Будет ли жертве попрежнему оказываться помощь в рамках проекта?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
À votre avis, la stabilité des relations interethniques va-t-elle se maintenir?
Как Вы считаете, будет ли сохраняться стабильность межнациональных отношений в будущем?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et comment va-t-elle influencer le processus de paix au moyen-orient?
И как она скажется на ближневосточном мирном процессе?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la création du poste de consultant ne va-t-elle pas aggraver la situation patriarcale?
Не приведет ли создание должности консультанта к усилению патриархальных отношений в обществе?
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cette loi va-t-elle créer de nouveaux accrochages financiers entre maris et femmes ?
Послужит ли этот закон поводом для новых финансовых дрязг между мужьями и женами?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la poursuite des activités de colonisation va-t-elle aider à parvenir à la paix plus rapidement ?
Способствует ли нынешняя деятельность в области урегулирования скорейшему обеспечению мира?
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jusqu'à quand cette situation va-t-elle durer, monsieur le secrétaire général?
Как долго будет сохраняться такое положение, г-н Генеральный секретарь?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mes pauvres, mais où ce genre de femme va-t-elle trouver le temps de vous tomber dans les bras ?
А разве у нее, бедняги, будет время на Ваших руках покататься?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: