From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
plume a
Перо А
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fleur plume
Цветочное перо
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
23. stylos à plume
23. Авторучки
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donnez-moi une plume et du papier.
Не всему же надо верить.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
par la plume et ce qu'ils écrivent!
(Я, Аллах) клянусь письменной тростью (которым пишут ангелы и люди) и тем, что записывают,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui a enseigné par la plume [le calame],
Который дал познания о письменной трости,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inde : le dernier quotidien au monde écrit à la plume
Индия: последняя газета в мире, написанная от руки
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il était présidé par mme helen plume, présidente du sbsta.
Рабочее совещание проходило под председательством Председателя ВОКНТА г-жи Хелен Плюм.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
celuici était présidé par mme helen plume, présidente du sbsta.
Председательствовала на рабочем совещании гжа Элен Плюм, Председатель ВОКНТА.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mme helen plume, présidente du sbsta, a présidé l'atelier.
Рабочее совещание проходило под председательством Председателя ВОКНТА гжи Хелен Плюм.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il est donc urgent de mettre la main à la plume et de commencer à rédiger.
Поэтому сейчас действительно самое время взяться за карандаш и приступить к составлению проекта такой декларации.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
divise l'écran en grille, et les plume. Écrit par dan bornstein.
Делит экран на части и перебирает полученные кусочки. Автор Ден Борнштейн (dan bornstein).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le secrétaire resta la plume en l’air et regarda le prisonnier avec des yeux ronds.
Секретарь вытаращил глаза на арестанта и не дописал слова.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
À la 4e séance, mme plume a rendu compte des résultats des consultations du groupe de contact.
На 4-м заседании гжа Плюм сообщила об итогах консультаций в контактной группе.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
À la 3e séance, mme plume a rendu compte des consultations menées dans le cadre du groupe de contact.
На 3-м заседании г-жа Плюм сообщила об итогах консультаций в контактной группе.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
7. la réunion était présidée par la présidente du sbsta, mme helen plume (nouvellezélande).
7. Работой совещания руководила Председатель ВОКНТА г-жа Хелен Плюм (Новая Зеландия).
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il a eu lieu le 6 juin 2008, avec quelque 200 participants, et a été présidé par mme helen plume, présidente du sbsta.
Оно состоялось 6 июня 2008 года, и на нем присутствовали около 200 участников. Рабочее совещание проводилось под председательством Председателя ВОКНТА г-жи Хелен Плюм.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
À la même séance, le sbi est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles animées par mme hussein et mme plume.
На этом же заседании ВОО принял решение рассмотреть данный подпункт повестки дня в рамках неофициальных консультаций при посредничестве г-жи Хуссейн и г-жи Плюм.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le sbsta a décidé d'examiner la question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par mme plume et m. luboyera.
Также на 1-м заседании ВОКНТА принял решение о рассмотрении данного подпункта в рамках контактной группы под сопредседательством г-жи Плюм и гжи Любойеры.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: