Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deux cas se présentent:
135. Возможны два случая:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
des occasions se présentent.
Возможности для их реализации налицо.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deux solutions se présentent:
Этому положению удовлетворяют два варианта:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
présentent des curriculums scolaires
А.1.3 Оказание помощи школьным учреждениям
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ils se présentent comme suit.
Они являются следующими.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ils se présentent comme suit :
Ими являются следующие:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
elles se présentent comme suit :
Эти отклонения являются следующими:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) présentent un caractère occasionnel;
а) имат случаен характер;
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
ces mesures présentent quatre caractéristiques.
29. Необходимо помнить о четырех характерных моментах.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ces dispositions se présentent comme suit :
Эти положения предусматривают следующее:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
multilatÉrales qui prÉsentent un intÉrÊt particulier
ПЕРЕГОВОРОВ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИХ ОСОБЫЙ ИНТЕРЕС ДЛЯ
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
avantages que présentent les perspectives régionales;
преимущества региональных перспектив
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ces deux associations présentent des multiplicités identiques.
Множественности этих двух ассоциаций идентичны.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
b) les dangers que présentent les produits;
b) опасности, связанные с товарами;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 5
Quality:
206. les écrans présentent les données suivantes:
206. На табло размещается следующая информация:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
17. les deux droits présentent des similitudes intéressantes.
17. Эти два вида прав имеют интересные сходные элементы.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
13. les activités entreprises se présentent comme suit :
13. Ниже перечислены мероприятия, осуществленные к настоящему времени:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
5. les zimbabwéens présentent des caractéristiques ethniques diverses.
6. Зимбабве имеет широкий этнический состав населения.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
elles présentent aussi d'autres avantages importants.
Кроме того, они получают и другие немаловажные выгоды.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, les femmes migrantes présentent des vulnérabilités spécifiques.
Вместе с тем женщины-мигранты подвергаются особому риску.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: