Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les e-mails prétendument urgents tels que
Сообщения, создающие ложное ощущение неотложности, например:
Last Update: 2013-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
agissant prétendument en état de légitime défense :
Действуя в порядке так называемой самообороны:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cas de la séquestration prétendument fausse de norma machado
Дело о незаконном лишении свободы Нормы Мачадо
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) la ou les dispositions du pacte prétendument violées;
d) положения или положений Пакта, которые, по утверждению, были нарушены;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 12
Quality:
d) la ou les dispositions de la convention prétendument violées;
d) положения или положений Конвенции, которые, как утверждается, были нарушены;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
e. les 30 numéros de téléphone de mtn prétendument utilisés par le cndp
e) Утверждение о якобы находящихся на балансе в компании МТН телефонных номерах НКЗН
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
edson a été battu à mort, prétendument en raison de son homosexualité.
Эдсона избили и убили, как предполагалось, по причине его гомосексуальности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) est prétendument obligée à raison de la créance maritime; ou
a) предположительно несет ответственность в связи с морским требованием; или
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il a créé des institutions prétendument démocratiques pour voiler le contrôle le plus sévère.
Оно располагало институтами, которые создавали видимость демократии лишь для того, чтобы лучше замаскировать самый жесткий контроль со стороны власти.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b) contrôle la compagnie prétendument obligée à raison de la créance maritime,
b) контролирует компанию, которая предположительно несет ответственность в связи с морским требованием,
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ils enragent d'être comptabilisés et prétendument représentés comme "musulmans ".
Они приходят в бешенство, когда их считают "мусульманами " или представляют как таковых.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
5. qu'elle est commise, effectivement ou prétendument, aux fins de revendication sociopolitique.
5. Такое преступление направлено на достижение фактических или предполагаемых социально-политических целей.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ce jour, il semblerait que plusieurs assyriens soient maintenus en détention prétendument pour opposition politique.
Предполагается, что в настоящее время якобы за политическую оппозицию в заключении содержится несколько ассирийцев.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en outre, des enfants avaient été arrêtés car ils auraient été prétendument associés à des groupes armés.
Кроме того, детей арестовывали по подозрениям в связи с вооруженными формированиями.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
16. prendre les mesures drastiques appropriées pour bloquer le financement du terrorisme par le canal des organisations prétendument charitables.
16. Принятие надлежащих мер на внутреннем уровне для предотвращения осуществления террористической деятельности через организации, которые якобы занимаются благотворительной деятельностью.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
87. jiangsu réclame une indemnité correspondant à des allocations d'installation prétendument versées aux ouvriers en chine.
87. "Цзянсу " испрашивает компенсацию за пособия на обустройство, которые, по ее утверждению, она выплатила рабочим в Китае.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a l'inverse, les ordonnances prétendument adoptées dans l'intérêt de la population sont difficiles à obtenir.
Вместе с тем, с приказами, изданными якобы в интересах населения, ознакомиться весьма трудно.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, des médias ont montré des images du lanceur du buk-m1 prétendument transporté du territoire ukrainien vers le territoire russe.
Примером тому служит показ в СМИ перемещения пусковой установки > на трейлере, якобы осуществляемом с украинской на российскую территорию.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cette opération avait prétendument pour but de retrouver des personnes recherchées. (al-fajr, 11 janvier 1993)
Этот рейд был проведен во время, как утверждалось, поиска разыскиваемых лиц. ( "Аль-Фаджр ", 11 января 1993 года)
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le fichier prétendument temporaire %1 a été modifié. voulez -vous vraiment le supprimer & #160;?
Временный файл% 1 был изменён. Вы всё равно хотите его удалить?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting