Results for profiteront translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

profiteront

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

toutes les parties prenantes en profiteront.

Russian

Выгоды от этого будут востребованы всеми заинтересованными субъектами.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celles-ci ne profiteront pas des décrets.

Russian

На этих лиц действие декретов может и не распространяться.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de bons résultats dans ce domaine profiteront à tous.

Russian

Успех в этой области принесет пользу всем.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les économies ainsi réalisées profiteront certainement aux consommateurs.

Russian

Экономия, связанная с применением гтп, безусловно окажется выгодной и для потребителя.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les avantages de la réforme sont évidents et tous en profiteront.

Russian

Преимущества реформы очевидны, и она пойдет на пользу всем.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vais publier ta droiture, et tes oeuvres ne te profiteront pas.

Russian

Я покажу правду твою и дела твои, – и они будут не в пользу тебе.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces mesures profiteront aussi bien aux femmes qu’aux hommes toxicomanes.

Russian

Эти меры рассчитаны как на женщин, так и на мужчин, страдающих наркоманией.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces décisions profiteront aux pays pilotes comme aux équipes de pays des nations unies.

Russian

Такие меры принесут пользу в равной мере и экспериментальным странам, и страновым группам Организации Объединенных Наций.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces mesures profiteront surtout aux femmes ayant des carrières d'assurance tronquées.

Russian

Эти меры будут выгодны в первую очередь женщинам с неполным стажем пенсионного страхования.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vos employés à distance, vos bureaux, vos fournisseurs et vos travailleurs à domicile profiteront tous des

Russian

Все твои сотрудники, работающие на дому или в других офисах и представительствах, а также поставщики твоей компании однозначно выиграют от возможности

Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la délégation du myanmar est persuadée que ses efforts de coopération porteront leurs fruits et profiteront à tous.

Russian

Его делегация уверена, что такое сотрудничество принесет положительные результаты для всех.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

68. les pays en transition qui sont parties contractantes au gatt profiteront plus immédiatement de l'accord.

Russian

68. Страны с переходной экономикой, уже являющиеся договаривающимися сторонами ГАТТ, смогут воспользоваться этими выгодами в более близкой перспективе.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette croissance soutenue devrait permettre de créer progressivement des richesses qui profiteront à de larges secteurs de la population.

Russian

Такой устойчивый рост должен позволить постепенно создать богатства, которыми будут пользоваться широкие слои населения.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces mesures profiteront principalement aux femmes qui retournent sur le marché du travail, aux familles monoparentales et aux femmes migrantes.

Russian

Эти меры принесут, в частности, пользу женщинам, которые возвращаются на работу, родителям-одиночкам и женщинам-мигрантам.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

14. la question se pose de savoir dans quelle mesure les pma profitent effectivement ou profiteront du régime spécial qui leur est offert.

Russian

14. В связи с существованием преференциального доступа на рынки для НРС возникает вопрос о связи между особым режимом, предоставляемым этим странам, и реальными преимуществами, которые они извлекают или будут извлекать из такого режима.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de cette façon, loin d'élargir le fossé entre riches et pauvre, les nouvelles technologies profiteront à tous.

Russian

Таким образом новые технологии, вовсе не вызывая расширения разрыва между богатыми и бедными странами, принесут пользу всем.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les économies ainsi réalisées profiteront certes en premier lieu aux constructeurs, mais ce qui est plus important, elles profiteront en fin de compte aux consommateurs.

Russian

Экономия, обусловленная применением гтп, будет выгодна не только изготовителям, но и - что более важно - потребителям.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 7
Quality:

French

ce sont surtout les pays industrialisés qui en profiteront, les avantages, pour les pays en développement, notamment les petits pays insulaires, étant limités.

Russian

Главным образом это положительно скажется на промышленно развитых странах и создаст ограниченный потенциал для развивающихся, в том числе для малых островных развивающихся стран.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d'autres sessions et d'autres instances profiteront de nos travaux, et espérons qu'elles les développeront encore davantage.

Russian

Другие сессии и другие форумы извлекут из наших трудов для себя пользу, и давайте надеяться на их дальнейшее развитие.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a cet égard, les travaux récents concernant l'établissement de nouvelles liaisons internationales dans cette partie de l'europe profiteront aux pays en transition.

Russian

В этом контексте весьма полезной для стран с переходной экономикой будет недавняя работа по включению в существующие сети новых международных линий в этой части Европы.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,738,145 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK