Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
French
raisonnement
Russian
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
Рассуждение
Last Update: 2012-07-28 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
raisonnement par ordinateur
iskusstvennyi intellekt
Last Update: 2014-12-09 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: This alignment may be wrong.Please delete it you feel so.
f) raisonnement juridique
f) Правовая аргументация
Last Update: 2017-01-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
mon raisonnement est le suivant.
При этом я руководствуюсь изложенными ниже соображениями.
Last Update: 2017-01-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
ce raisonnement est entièrement injustifié.
Такая точка зрения просто некорректна.
son raisonnement était le suivant:
Доводы Комитета сводились к следующему:
ce raisonnement n'est pas logique.
Однако подобный довод сомнителен.
le raisonnement est applicable à rebours.
Это утверждение нуждается в доказательстве.
ce raisonnement est applicable au cas présent.
Эта логика применима и в данном случае.
le raisonnement du comité est exposé ciaprès.
Аргументация Группы является следующей.
51. le raisonnement s'était révélé faux.
51. Это ожидание не оправдалось.
on ne peut appliquer le même raisonnement aux individus.
Аналогичные рассуждения нельзя применять к отдельным лицам.
Last Update: 2017-01-04 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
le droit à la suffisance du raisonnement juridique;
право на достаточность юридических соображений;
ce raisonnement répond à un souci d'efficacité.
Это объясняется необходимостью обеспечить эффективность такого режима.
le raisonnement qui précède appelle les observations suivantes :
В отношении вышеизложенных доводов я хотел бы высказать следующие замечания:
l'uruguay n'accepte pas ce type de raisonnement.
Уругвай не принимает такого рода доводы.
c'est là un raisonnement fort discutable, voire pernicieux.
Это очень спорный и даже вредный аргумент.
le même raisonnement pourrait s'appliquer au niveau international.
Такие же рассуждения можно использовать и на международном уровне.
il s'agit de la principale conclusion du raisonnement du comité.
Таков основной вывод, сделанный Комитетом с учетом всех соображений.
aucun pays n'a émis d'objection face à ce raisonnement.
Ни одна из стран не возражала против такого понимания.
Accurate text, documents and voice translation