From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils partirent de ramsès le premier mois, le quinzième jour du premier mois. le lendemain de la pâque, les enfants d`israël sortirent la main levée, à la vue de tous les Égyptiens.
из Раамсеса отправились они в первый месяц, в пятнадцатый деньпервого месяца; на другой день Пасхи вышли сыны Израилевы под рукою высокою в глазах всего Египта;
le plus ancien traité international dont le texte est resté gravé sur les murs de karnak à thèbes, conclu entre le pharaon ramsès ii et le roi des hittites, montre qu'il y a 4 000 ans, on réglementait déjà par des accords internationaux les mouvements migratoires, qu'on arrêtait les conditions auxquelles les travailleurs migrants étaient soumis en temps de paix comme en temps de guerre.
Древнейший международный договор, заключенный между фараоном Рамзесом ii и королем Хиттитиса, текст которого все еще можно видеть высеченным на стенах Карнака в Тебесе, говорит нам о том, что 4000 лет назад миграция уже регулировалась международными соглашениями, что условия, которым подчинялись трудящиеся-эмигранты, будь то во время мира или во время войны, подлежали регулированию.