From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les médecins ont relevé certains symptômes de séquelles physiques notamment un relâchement du sphincter, une lacération anale et vaginale, des maladies sexuellement transmissibles et des grossesses prénubiles.
Врачи констатируют ряд симптомов физического ущерба, наносимого в результате кровосмешения, указывая, среди прочего, на неуправляемость запирательной мышцы, разрывы анальных и вагинальных тканей, венерические заболевания и раннюю детскую беременность.
car en effet, l'introduction forcée d'un corps étranger laisse obligatoirement des lésions au niveau de la marge anale et du sphincter.
Фактически же насильственное введение инородного тела обязательно оставляет повреждения тканей заднего прохода и сфинктера.
37. la qualité des soins médicaux prodigués aux enfants handicapés a souffert du manque de médicaments favorisant le contrôle du sphincter chez l'enfant atteint de myéloméningocèle, ainsi que d'autres dérivatifs, de corticoïdes, d'antibiotiques de troisième génération, d'antioxydants et de poches urinaires pédiatriques.
37. Снизилось качество медицинского ухода за детьми-инвалидами по причине отсутствия лекарств для лечения сфинктера в случаях mielomeningocele, других производных, кортикоидных препаратов, антибиотиков третьего поколения, антиоксидантов и мочесборников для детей.