Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cela ne devrait pas empêcher toute personne intéressée de les utiliser en téléchargeant la liste à partir du site web de la cee.
Такое указание не должно препятствовать их использованию заинтересованными лицами, производящими загрузку перечня с вебсайта ЕЭК ООН.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le bureau du tem rassemblera les informations d'ici à la fin juillet et améliorera la base de données en téléchargeant de nouvelles données.
К концу июля Управление ТЕА осуществит сбор данных и улучшит базу данных, загрузив в нее новые сведения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le département a également mis en place un logiciel permettant d'identifier les personnes téléchargeant des programmes radiophoniques et les contenus en cours de téléchargement.
Департамент также внедрил программное обеспечение для определения того, кто производит загрузку радиоматериалов и какие материалы загружаются.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b) nombre d'utilisateurs consultant la base de données de la cepalc et téléchargeant des renseignements sur l'intégration internationale.
b) Число пользователей, обратившихся к базе данных ЭКЛАК и скопировавших информацию о международной интеграции
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
elle a également soutenu l'équipe spéciale sur le tsunami en asie du pnue en téléchargeant et en analysant des images satellite et d'autres données.
Он оказал также поддержку Целевой группе ЮНЕП по разрушительным последствиям цунами в Азии посредством загрузки и анализа спутниковых снимков и других данных.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le secrétariat a proposé de faciliter cette initiative en téléchargeant les modèles sur le site web et en faisant le suivi des réponses en vue d'établir un tableau récapitulatif des règlements applicables selon les situations.
Секретариат согласился содействовать этому путем размещения образцов на своем вебсайте и отслеживания получаемых ответов, с тем чтобы составить сводную таблицу норм, применяемых в разных ситуациях.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cliquez sur n'importe quel lien de jeu afin d'en savoir plus sur son histoire, ses règles et sa stratégie, ou alors commencez à jouer en téléchargeant notre salle de poker.
Нажмите на любой игровой линк, чтобы узнать больше об истории, стратегии и правилах игр или просто начинайте играть, скачав наш покер рум.
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:
avec nero 9, vous pouvez partager et profiter de vos vidéos et de vos photos en les téléchargeant rapidement sur my nero et d'autres communautés en ligne à l'aide de nero vision.*
nero 9 позволяет делиться и наслаждаться видео- и фотоматериалами, благодаря встроенным функциям обработки, быстрой загрузки их на youtube™, myspace и my nero благодаря инструменту nero vision.
Last Update: 2013-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
16. la voie verte qualifie l'(auto)-archivage d'articles ou de travaux prépubliés ou publiés, dans des lieux de stockage extérieurs virtuels ou matériels, notamment: en les téléchargeant sur une page web personnelle, en les plaçant dans un référentiel institutionnel ou thématique.
16. Зеленый открытый доступ предполагает (само)архивирование рукописей, репринтов или опубликованных работ в альтернативных местах хранения, либо виртуальных, либо физических, включая следующее: их размещение на персональной вебстранице, передачу в институциональное хранилище или их передачу в тематическое хранилище.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: